ŠIAULIAI, THE 4TH LARGEST CITY OF LITHUANIA 2019, gruodis: laukiant Kalėdų * December, 2019: In waiting for Christmas |
MERRY CHRISTMAS EVE AND JOYFUL CHRISTMAS!
(MORE ENGLISH WISHES ARE BLUE)
EINEN WUNDERVOLLEN HEILIGABEND UND GESEGNETE WEIHNACHTEN!
(MEHR DEUTSCHE WEIHNACHTSGRÜßE IN ROT)
RAMAUS KŪČIŲ VAKARO IR LINKSMŲ KALĖDŲ!
(LIETUVIŠKI LINKĖJIMAI - JUODA SPALVA)
ŠIAULIAI: PRISIKĖLIMO A. * PRISIKĖLIMAS SQUARE |
ŠIAULIAI (LITHUANIA) Linksmų švenčių prie pagrindinės miesto eglės! * At the main Christmas Tree of the city: Welcome! |
WITH
THE BEST CHRISTMAS GREETINGS
FROM ŠIAULIAI (LITHUANIA)!
When stars shine whiter
Candles burn brighter
***That's Christmas!***
When friends are dearer
Life's meaning clearer
and Peace comes nearer
***That's Christmas!***
MIT
FRÖHLICHEN WEIHNACHTSGRÜßEN
AUS ŠIAULIAI (LITAUEN)!
Wenn Sterne und Kerzen
Wieder heller leuchten
***Das ist Weihnachten!***
Wenn Freunde wieder lieber sind
Wenn Lebenssinn klarer wird
Und Frieden näher ist
***Das ist Weihnachten!***
KALĖDINIAI LINKĖJIMAI IŠ ŠIAULIŲ!
Kai žvakės pradeda plazdėti
Kai norisi žvaigždes stebėti
***Tai - jau Kalėdos!***
Kai mintyse atgija seni laikai ir draugai
Kai praskaidrėja gyvenimo prasmė
Kai jaučiama daugiau ramybės
***Tai jau Kalėdos!***
1
*When
stars shine whiter
Candles burn brighter
***That's Christmas!***
Have you ever looked up into the night sky and wanted to
know about your future? It would be very useful for everyone! One Advent custom, connected with stars, is perfect, and you don't need to do something especially. Since the 1st Sunday of Advent, you need only to observe the sky 12 nights (it isn't necessarily one afte the other) and to search the brightest star on it. When you 'collect' 12 stars, you go to bed without talking to someone. In the night you will see a prophetic dream.
I never discovered all the stars, but never say never... This Advent was starless too, therefore it was discovered only 8 of the 12 stars that are necessary if you would like to dream about your future. So, let us be surprised in the future again!
By the way, when you watch the stars you can think about a pleasant history happened in your life, and you can wish many pleasant events for yourself and everyone in the future...
It's interesting, that after the discovery of the first Advent star, I usually remember the poem "At Home" of he Lithuanian poet
H. Nagys. The poem, inspired by G. Trakl, was created before Christmas, December 22, 1944
(more s.: http://nijolife.blogspot.com/2016/12/christmas-eve-kucios-heiligabend.html)
*Wenn
Sterne und Kerzen
Wieder heller leuchten
***Das ist Weihnachten!***
Unser Schicksal liegt in den Händen der Sterne
und die meisten möchten wissen, wie es um ihre Zukunft steht. Dazu passt sehr gut ein Weihnachtsbrauch. Man braucht nichts zu machen, nur seit dem 1. Adventssonntag den Himmel 12 Nächte zu beobachten (nicht unbedingt der Reihe nach), wobei man nach dem hellsten Stern sucht. Nachdem man 12 Sterne entdeckt hat, geht man zu Bett, ohne mit jemandem zu sprechen. In der Nacht träumt man einen prophetischen Traum...
Noch nie ist es gelungen, alle Sterne zu entdecken. Auch in diesem Advent erschienen am Himmel nur 8 von den 12 Sternen, die notwendig sind, um einen prophetischen Traum zu träumen. Also, die Sterne wollten wieder nichts verraten... Lassen wir uns dann von der Zukunft wieder überrascht werden!
Übrigens, beim Beobachten der Sterne kann man sich
an eine angenehme Geschichte erinnern und dabei sich oder den anderen viele angenehme Ereignisse im Leben wünschen... Komisch, aber bei der Entdeckung des ersten Sternes im Advent fällt mir immer wieder das Gedicht "Zu Hause" von H. Nagys ein, geschrieben am 22. Dezember 1944 (also, kurz vor Weihnachten) in Österreich und inspiriert von G. Trakl's "Winterabend"
(mehr dazu s.: http://nijolife.blogspot.com/2016/12/christmas-eve-kucios-heiligabend.html)
*Kai
žvakės pradeda plazdėti
Kai norisi žvaigždes stebėti
***Tai - jau Kalėdos!***
Žvaigždes norisi stebėti, nes smalsu likimą atspėti. Tam
labai tinka vienas kalėdinis paprotys. Nieko nereikia daryti, tik Advento metu 12 naktų reikia stebėti dangų išsirenkant po 1 šviesiausią žvaigždę. Pamačius 12 žvaigždžių su niekuo nekalbėti ir eiti miegoti: tą naktį bus susapnuotas pranašingas sapnas.
Dar nė karto nepavyko suskaičuoti visų žvaigždžių. Ir per šį lietingą Adventas pavyko užfiksuoti tik 8 iš 12 žvaigždžių, kurių reikia norint susapnuoti ateitį. Nieko tokio, leiskime ateičiai mus ir vėl nustebinti! Beje, žvelgiant į žvaigždę galima prisiminti kokią nors malonią gyvenimo istoriją ir palinkėti sau ir kitiems, kad jų būtų kuo daugiau...
Užfiksavus pirmąją Advento žvaigždę, mintyse kažkodėl visada suskamba H. Nagio eilėraštis "Namai", parašytas prieš Kūčias, 1944 gruodžio 22 d. Austrijoje: "Vieną vakarą sugrįšiu vėl namo.// Bus skaidri, šalta žiemos naktis.// Švies didžiulės žvaigždės tylumoj..."
(daugiau žr.: http://nijolife.blogspot.com/2016/12/christmas-eve-kucios-heiligabend.html)
2
*When
friends are dearer
***That's Christmas too!***
Christmas time is a special occasion to meet with relatives.
But if you can see your old friends again, it is a real Christmas surprise!
And if you are happy with your relatives and friends, it's a Christmas miracle! Like a snow that falls on Christmas Eve... or a traditional Christmas concert in the Cathedral of Šiauliai, when the Boys Choir "Dagilėlis" performs at home after the many concerts all over the world. The last song is performed together with all the former choristers, who came home at Christmas time. The Choir director R. Adomaitis always says there aren't former choristers. Once you was the member of "Dagilėlis you are "Dagilėlis' forever.
Wishing you a wonderful Christmas, filled your life with music and laughter and your home with joy! Wishing you a wonderful Christmas there, where you are always welcome!
*Wenn
Freunde wieder lieber sind...
***Das ist auch Weihnachten!***
Weihnachtszeit ist ein besonderer Anlass zum Treffen mit Verwandten. Wenn man aber noch alte Freunde wiedersieht, ist es eine richtige Weihnachtsüberraschung! Und wenn sich dabei über die Gesellschaft am Tisch freut, ist ein Weihnachtswunder! Gleich einem Schnee, der am Heiligabend fällt... oder einem traditionellen Konzert im Dom von Šiauliai am zweiten Weihnachtstag, wenn der Knabenchor "Dagilėlis" nach den vielen Konzerten in der ganzen Welt in der Heimatstadt auftritt. Das letzte Lied wird zusammen mit allen ehemaligen Choristen gesungen, die zur Weihnachtszeit nach Hause gekommen sind. Dabei bemerkt der Chorleiter R. Adomaitis immer wieder, dass es keine ehemaligen Choristen gibt. Wer einmal im Chor "Dagilėlis gesungen hat, bleibt "Dagilėlis' für immer...
Viele gemütliche Weihnachtsstunden - für jeden und alle -
in der Musik, im Familien- oder Freundeskreis,
wo ihr immer erwartet würdet!
*Kai
mintyse atgija seni laikai ir draugai...
***Tai taip pat Kalėdos!***
Kalėdinis laikotarpis yra gera proga pasimatyti
su artimaisiais. O jei pavyksta susitikti ir su senais draugais, tai jau kalėdinis siurprizas! O jei pavyksta susėdus prie stalo bendrauti ir džiaugtis, tai jau kalėdinis stebuklas! Kuris primena snaiges, krintančias Kūčių vakarą... arba tradicinį koncertą Šiaulių katedroje antrąją Kalėdų dieną.
Po intensyvių gastrolių Europoje berniukų choras "Dagilėlis" pasirodo gimtajame mieste. Prie paskutinės koncerto giesmės prisijungia ir visi kadaise šiame chore dainavę choristai, parskridę namo švęsti Kalėdų iš viso plataus pasaulio. Anot choro vadovo R. Adomaičio, buvusių "dagilėlių" nėra. Kartą čia dainavęs, "Dagilėlio" choristu lieki amžinai!
Visiems ir kiekvienam gražių kalėdinių susitikimų muzikoje ir prie vaišių stalo, kur visuomet būtumėte laukiami!
3
*When
Life's meaning clearer
and Peace comes nearer
***That's Christmas too!***
Some people seem to spend their whole lives dissatisfied,
in search of a purpose. And the meaning of life, of our life, is that which we choose to give it: believe in God, beauty, travel, love, family or searching for happiness. When you find your personal meaning of life, you live more quietly and stable dreaming to do or to create as much as possible.
And true Christmas is if you can live in peace. It's the best
time to dream too, because it means, that dreams come true at Christmas time! May all your wishes come true - not just at Christmas time, but also in the New Year 2020,
and - always!
*Wenn
Lebenssinn klarer wird
Wenn Frieden näher ist
***Das ist auch Weihnachten!***
Die Frage nach dem Sinn des Lebens ist praktisch so alt
wie die Menschheit. So individuell wie der Mensch kann auch sein Lebenssinn sein: Gott, Schönheit, Reisen, Liebe, Familie
oder Suche nach dem Glück.
Der Mensch ist unglücklich, wenn er sein Lebensziel
nicht findet. Vielleicht ist dir der Sinn des Lebens abhanden gekommen, weil du den falschen Lebensweg eingeschlagen hast? Höre auf dein Gefühl, denn wenn man seinen persönlichen Sinn im Leben findet, wird man psychologisch ruhiger und stabiler, wobei Wünsche und Träume entstehen, möglichst viel zu schaffen.
Und wahre Weihnachten ist dann, wenn der Mensch
in Frieden leben kann. Außerdem ist Weihnachten die beste Zeit zu träumen! Denn es heißt, zur Weihnachtszeit werden Wünsche wahr! Mögen alle Wünsche wahr werden - nicht nur zur Weihnachtszeit, sondern auch im Neujahr 2020
und immer!
*Kai
praskaidrėja gyvenimo prasmė
Kai jaučiama daugiau ramybės
***Tai taip pat Kalėdos!***
Gyvenimo prasmių yra daug.
Vieniems visa apimančią prasmę suteikia Dievas,
kitiems Kalėdinės eglutės grožis ar grožis apskritai, tretiems tai - kelionės, meilė, šeima ar laimės paieškos. Jeigu žmogus neranda prasmės, jis kankinasi. Gal kančia yra ne tame, kad nematote prasmės, o tame, kad tai, kas svarbu, eina vienu keliuku, o jūs traukiate į priešingą pusę ar stovite vietoje?
Atradęs savo asmeninę gyvenimo prasmę žmogus yra psichologiškai ramesnis ir stabilesnis, be to atsiranda motyvacija ir norai, kuo daugiau nuveikti. Kalėdos - geriausias laikas svajoti! Nes tuomet pildosi visi norai! Ir te jie, iš tiesų, pildosi visada - ir per Kalėdas, ir Naujais 2020 Metais!
4
* The New Year 2020 is
***the Year of the Mouse!!!***
In the Year of the Mouse, the mice cetenly
don't miss their chance to come to light. Especially in Šiauliai, known as the city of the Sun ('Saulės miestas'), which is ready to light the whole year 2020 (s. photo below: 'Šiauliai šviečia 2020').
If you come to light, you discover a completely
different world! In this world, I wish you the most beautiful one from all the beautiful things and the best one from all the good events!!!..
HAPPY NEW YEAR 2020!
*Das Neue Jahr 2020 ist
***Das Jahr der Maus!!!***
Im Jahr der Maus verpassen sicherlich die Mäuse
ihre Chance nicht, ans Licht zu kommen. Besonders in Šiauliai, genannt die Stadt der Sonne ("Saulės miestas"), die bereit ist, das ganze Jahr 2020 zu leuchten (s. Foto unten: "Šiauliai šviečia 2020").
Und wenn man ans Licht kommt, endeckt man
eine ganz andere Welt! In dieser Welt wünsche ich Euch vom Schönen das Schönste und vom Guten das Beste!!!
PROSIT NEUJAHR 2020!
*Naujieji 2020 -ieji
***Pelės Metai!!!***
Bent jau savo metais Pelytės turbūt nepraleis progos išlįsti į šviesą, ypač Saulės mieste Šiauliuose, kuris, pasirodo, pasiryžęs šviesti visus 2020 metus!
O išlindus į šviesą, atsiveria visai kitoks pasaulis! Šiame pasaulyje linkiu visiems iš visų gražių dalykų - gražiausio, o iš visų gerų įvykių - geriausio!
SU NAUJAIS 2020 METAIS!
THE BEST CHRISTMAS GREETINGS
FROM ŠIAULIAI (LITHUANIA)!
When stars shine whiter
Candles burn brighter
***That's Christmas!***
When friends are dearer
Life's meaning clearer
and Peace comes nearer
***That's Christmas!***
MIT
FRÖHLICHEN WEIHNACHTSGRÜßEN
AUS ŠIAULIAI (LITAUEN)!
Wenn Sterne und Kerzen
Wieder heller leuchten
***Das ist Weihnachten!***
Wenn Freunde wieder lieber sind
Wenn Lebenssinn klarer wird
Und Frieden näher ist
***Das ist Weihnachten!***
KALĖDINIAI LINKĖJIMAI IŠ ŠIAULIŲ!
Kai žvakės pradeda plazdėti
Kai norisi žvaigždes stebėti
***Tai - jau Kalėdos!***
Kai mintyse atgija seni laikai ir draugai
Kai praskaidrėja gyvenimo prasmė
Kai jaučiama daugiau ramybės
***Tai jau Kalėdos!***
1
ŠIAULIAI (LITHUANIA) Žvaigždėtas miesto centras per Kalėdas * Christmas time in the city centre, decorated with stars |
ŠIAULIAI (LITHUANIA) Žvakių šviesa Šv. apaštalų Petro ir Pauliaus katedroje* Burning candles in the St. Peter and Paul's Cathedral |
*When
stars shine whiter
Candles burn brighter
***That's Christmas!***
Have you ever looked up into the night sky and wanted to
know about your future? It would be very useful for everyone! One Advent custom, connected with stars, is perfect, and you don't need to do something especially. Since the 1st Sunday of Advent, you need only to observe the sky 12 nights (it isn't necessarily one afte the other) and to search the brightest star on it. When you 'collect' 12 stars, you go to bed without talking to someone. In the night you will see a prophetic dream.
I never discovered all the stars, but never say never... This Advent was starless too, therefore it was discovered only 8 of the 12 stars that are necessary if you would like to dream about your future. So, let us be surprised in the future again!
By the way, when you watch the stars you can think about a pleasant history happened in your life, and you can wish many pleasant events for yourself and everyone in the future...
It's interesting, that after the discovery of the first Advent star, I usually remember the poem "At Home" of he Lithuanian poet
H. Nagys. The poem, inspired by G. Trakl, was created before Christmas, December 22, 1944
(more s.: http://nijolife.blogspot.com/2016/12/christmas-eve-kucios-heiligabend.html)
*Wenn
Sterne und Kerzen
Wieder heller leuchten
***Das ist Weihnachten!***
Unser Schicksal liegt in den Händen der Sterne
und die meisten möchten wissen, wie es um ihre Zukunft steht. Dazu passt sehr gut ein Weihnachtsbrauch. Man braucht nichts zu machen, nur seit dem 1. Adventssonntag den Himmel 12 Nächte zu beobachten (nicht unbedingt der Reihe nach), wobei man nach dem hellsten Stern sucht. Nachdem man 12 Sterne entdeckt hat, geht man zu Bett, ohne mit jemandem zu sprechen. In der Nacht träumt man einen prophetischen Traum...
Noch nie ist es gelungen, alle Sterne zu entdecken. Auch in diesem Advent erschienen am Himmel nur 8 von den 12 Sternen, die notwendig sind, um einen prophetischen Traum zu träumen. Also, die Sterne wollten wieder nichts verraten... Lassen wir uns dann von der Zukunft wieder überrascht werden!
Übrigens, beim Beobachten der Sterne kann man sich
an eine angenehme Geschichte erinnern und dabei sich oder den anderen viele angenehme Ereignisse im Leben wünschen... Komisch, aber bei der Entdeckung des ersten Sternes im Advent fällt mir immer wieder das Gedicht "Zu Hause" von H. Nagys ein, geschrieben am 22. Dezember 1944 (also, kurz vor Weihnachten) in Österreich und inspiriert von G. Trakl's "Winterabend"
(mehr dazu s.: http://nijolife.blogspot.com/2016/12/christmas-eve-kucios-heiligabend.html)
*Kai
žvakės pradeda plazdėti
Kai norisi žvaigždes stebėti
***Tai - jau Kalėdos!***
Žvaigždes norisi stebėti, nes smalsu likimą atspėti. Tam
labai tinka vienas kalėdinis paprotys. Nieko nereikia daryti, tik Advento metu 12 naktų reikia stebėti dangų išsirenkant po 1 šviesiausią žvaigždę. Pamačius 12 žvaigždžių su niekuo nekalbėti ir eiti miegoti: tą naktį bus susapnuotas pranašingas sapnas.
Dar nė karto nepavyko suskaičuoti visų žvaigždžių. Ir per šį lietingą Adventas pavyko užfiksuoti tik 8 iš 12 žvaigždžių, kurių reikia norint susapnuoti ateitį. Nieko tokio, leiskime ateičiai mus ir vėl nustebinti! Beje, žvelgiant į žvaigždę galima prisiminti kokią nors malonią gyvenimo istoriją ir palinkėti sau ir kitiems, kad jų būtų kuo daugiau...
Užfiksavus pirmąją Advento žvaigždę, mintyse kažkodėl visada suskamba H. Nagio eilėraštis "Namai", parašytas prieš Kūčias, 1944 gruodžio 22 d. Austrijoje: "Vieną vakarą sugrįšiu vėl namo.// Bus skaidri, šalta žiemos naktis.// Švies didžiulės žvaigždės tylumoj..."
(daugiau žr.: http://nijolife.blogspot.com/2016/12/christmas-eve-kucios-heiligabend.html)
2
Malta: 2018-ųjų Kalėdos * Christmas 2018 in Malta |
ŠIAULIAI (LITHUANIA)
Kalėdinis sugrįžimas * Coming home for Christmas
|
ŠIAULIAI (LITHUANIA)
Kalėdinis koncertas Šv. apaštalų Petro ir Pauliaus katedroje*
Christmas concert in the St. Peter and Paul's Cathedral
|
ŠIAULIAI, GRUODIS*2019*DECEMBER Susitikimas su senais draugais* Meeting with the old friends |
*When
friends are dearer
***That's Christmas too!***
Christmas time is a special occasion to meet with relatives.
But if you can see your old friends again, it is a real Christmas surprise!
And if you are happy with your relatives and friends, it's a Christmas miracle! Like a snow that falls on Christmas Eve... or a traditional Christmas concert in the Cathedral of Šiauliai, when the Boys Choir "Dagilėlis" performs at home after the many concerts all over the world. The last song is performed together with all the former choristers, who came home at Christmas time. The Choir director R. Adomaitis always says there aren't former choristers. Once you was the member of "Dagilėlis you are "Dagilėlis' forever.
Wishing you a wonderful Christmas, filled your life with music and laughter and your home with joy! Wishing you a wonderful Christmas there, where you are always welcome!
*Wenn
Freunde wieder lieber sind...
***Das ist auch Weihnachten!***
Weihnachtszeit ist ein besonderer Anlass zum Treffen mit Verwandten. Wenn man aber noch alte Freunde wiedersieht, ist es eine richtige Weihnachtsüberraschung! Und wenn sich dabei über die Gesellschaft am Tisch freut, ist ein Weihnachtswunder! Gleich einem Schnee, der am Heiligabend fällt... oder einem traditionellen Konzert im Dom von Šiauliai am zweiten Weihnachtstag, wenn der Knabenchor "Dagilėlis" nach den vielen Konzerten in der ganzen Welt in der Heimatstadt auftritt. Das letzte Lied wird zusammen mit allen ehemaligen Choristen gesungen, die zur Weihnachtszeit nach Hause gekommen sind. Dabei bemerkt der Chorleiter R. Adomaitis immer wieder, dass es keine ehemaligen Choristen gibt. Wer einmal im Chor "Dagilėlis gesungen hat, bleibt "Dagilėlis' für immer...
Viele gemütliche Weihnachtsstunden - für jeden und alle -
in der Musik, im Familien- oder Freundeskreis,
wo ihr immer erwartet würdet!
*Kai
mintyse atgija seni laikai ir draugai...
***Tai taip pat Kalėdos!***
Kalėdinis laikotarpis yra gera proga pasimatyti
su artimaisiais. O jei pavyksta susitikti ir su senais draugais, tai jau kalėdinis siurprizas! O jei pavyksta susėdus prie stalo bendrauti ir džiaugtis, tai jau kalėdinis stebuklas! Kuris primena snaiges, krintančias Kūčių vakarą... arba tradicinį koncertą Šiaulių katedroje antrąją Kalėdų dieną.
Po intensyvių gastrolių Europoje berniukų choras "Dagilėlis" pasirodo gimtajame mieste. Prie paskutinės koncerto giesmės prisijungia ir visi kadaise šiame chore dainavę choristai, parskridę namo švęsti Kalėdų iš viso plataus pasaulio. Anot choro vadovo R. Adomaičio, buvusių "dagilėlių" nėra. Kartą čia dainavęs, "Dagilėlio" choristu lieki amžinai!
Visiems ir kiekvienam gražių kalėdinių susitikimų muzikoje ir prie vaišių stalo, kur visuomet būtumėte laukiami!
3
ŠIAULIAI (LITHUNIA): KATEDROJE * IN THE CATHEDRAL Prakartėlė 2019 *The Nativity scene 2019 |
ŠIAULIAI: Kalėdinis grožis * Christmas beauty |
*When
Life's meaning clearer
and Peace comes nearer
***That's Christmas too!***
Some people seem to spend their whole lives dissatisfied,
in search of a purpose. And the meaning of life, of our life, is that which we choose to give it: believe in God, beauty, travel, love, family or searching for happiness. When you find your personal meaning of life, you live more quietly and stable dreaming to do or to create as much as possible.
And true Christmas is if you can live in peace. It's the best
time to dream too, because it means, that dreams come true at Christmas time! May all your wishes come true - not just at Christmas time, but also in the New Year 2020,
and - always!
*Wenn
Lebenssinn klarer wird
Wenn Frieden näher ist
***Das ist auch Weihnachten!***
Die Frage nach dem Sinn des Lebens ist praktisch so alt
wie die Menschheit. So individuell wie der Mensch kann auch sein Lebenssinn sein: Gott, Schönheit, Reisen, Liebe, Familie
oder Suche nach dem Glück.
Der Mensch ist unglücklich, wenn er sein Lebensziel
nicht findet. Vielleicht ist dir der Sinn des Lebens abhanden gekommen, weil du den falschen Lebensweg eingeschlagen hast? Höre auf dein Gefühl, denn wenn man seinen persönlichen Sinn im Leben findet, wird man psychologisch ruhiger und stabiler, wobei Wünsche und Träume entstehen, möglichst viel zu schaffen.
Und wahre Weihnachten ist dann, wenn der Mensch
in Frieden leben kann. Außerdem ist Weihnachten die beste Zeit zu träumen! Denn es heißt, zur Weihnachtszeit werden Wünsche wahr! Mögen alle Wünsche wahr werden - nicht nur zur Weihnachtszeit, sondern auch im Neujahr 2020
und immer!
*Kai
praskaidrėja gyvenimo prasmė
Kai jaučiama daugiau ramybės
***Tai taip pat Kalėdos!***
Gyvenimo prasmių yra daug.
Vieniems visa apimančią prasmę suteikia Dievas,
kitiems Kalėdinės eglutės grožis ar grožis apskritai, tretiems tai - kelionės, meilė, šeima ar laimės paieškos. Jeigu žmogus neranda prasmės, jis kankinasi. Gal kančia yra ne tame, kad nematote prasmės, o tame, kad tai, kas svarbu, eina vienu keliuku, o jūs traukiate į priešingą pusę ar stovite vietoje?
Atradęs savo asmeninę gyvenimo prasmę žmogus yra psichologiškai ramesnis ir stabilesnis, be to atsiranda motyvacija ir norai, kuo daugiau nuveikti. Kalėdos - geriausias laikas svajoti! Nes tuomet pildosi visi norai! Ir te jie, iš tiesų, pildosi visada - ir per Kalėdas, ir Naujais 2020 Metais!
4
ŠIAULIAI (LITHUANIA): 'SAULĖS MIESTAS', SHOPPING & LEISURE CENTER |
ŠIAULIAI (LITHUANIA): 'SAULĖS MIESTAS', SHOPPING & LEISURE CENTER Kalėdų eglė ir Kalėdų Senis * Christmas tree and Father Christmas |
* The New Year 2020 is
***the Year of the Mouse!!!***
In the Year of the Mouse, the mice cetenly
don't miss their chance to come to light. Especially in Šiauliai, known as the city of the Sun ('Saulės miestas'), which is ready to light the whole year 2020 (s. photo below: 'Šiauliai šviečia 2020').
If you come to light, you discover a completely
different world! In this world, I wish you the most beautiful one from all the beautiful things and the best one from all the good events!!!..
HAPPY NEW YEAR 2020!
*Das Neue Jahr 2020 ist
***Das Jahr der Maus!!!***
Im Jahr der Maus verpassen sicherlich die Mäuse
ihre Chance nicht, ans Licht zu kommen. Besonders in Šiauliai, genannt die Stadt der Sonne ("Saulės miestas"), die bereit ist, das ganze Jahr 2020 zu leuchten (s. Foto unten: "Šiauliai šviečia 2020").
Und wenn man ans Licht kommt, endeckt man
eine ganz andere Welt! In dieser Welt wünsche ich Euch vom Schönen das Schönste und vom Guten das Beste!!!
PROSIT NEUJAHR 2020!
*Naujieji 2020 -ieji
***Pelės Metai!!!***
Bent jau savo metais Pelytės turbūt nepraleis progos išlįsti į šviesą, ypač Saulės mieste Šiauliuose, kuris, pasirodo, pasiryžęs šviesti visus 2020 metus!
O išlindus į šviesą, atsiveria visai kitoks pasaulis! Šiame pasaulyje linkiu visiems iš visų gražių dalykų - gražiausio, o iš visų gerų įvykių - geriausio!
SU NAUJAIS 2020 METAIS!
ŠIAULIAI (LITHUANIA) "Šiauliai šviečia 2020" * 'Lightening Šiauliai 2020' |
nijo.life@gmail.com