2018 m. birželio 17 d., sekmadienis

BRITIS(C)H SITES * BRITIŠKI SAITAI


DB vėliavos motyvais * A motive with the flag of GB 

GREAT BRITAIN  
it's the country that's given so much to the world -  
from railways to royalty, from shipbuilding to Shakespeare, from football  
to fish and chips...  
The world is open for all that is British. And what about Great Britain itself?   
Is it still a flowering bath(tub) sailing in the sea as far from Continental Europe as possible?   
Iterested? Read more - English texts are blue.  

GROßBRITANNIEN  
 hat der Welt richtig viel gegeben -   
von der Idee der Royalität bis zur Eisenbahn, vom Schiffbau bis Shakespeare, vom Fußball bis Fish & Chips...   
Die Welt ist offen für alles, was Britisch ist. Und was sagt man in Großbritannien selbst dazu? Ist es immer noch eine blühende Badewanne segelnd in der See und - möglichst weit vom Kontinentaleuropa?   
Interessant? Deutsches Info in Rot.   

DIDŽIOJI BRITANIJA   
davė pasauliui daug įdomaus -   
nuo karalystės idėjos iki geležinkelio, nuo laivų statybos iki Šekspyro,   
nuo futbolo iki žuvies pirštelių & čipsų (fish & chips)... Pasaulis atviras viskam, kas britiška. O kokia liko pati šalis? Žydinti uždara vonia, kuri norėtų plaukioti jūroje ir kuo toliau nuo kontinentinės Europos?   
Įdomu? Skaitom toliau: liet. tekstai - juodomis raidėmis.


Anglijos vėliava * English flag

A SHORT PORTRAIT OF GREAT BRITAIN   
If you travel around Great Britain, it seems that good form here is to do similar 
 but otherwise as it's in Continental Europe! Is it because Britain is great? Actually, the "Great" in Great Britain was strictly a geographical term, that refers to the largest island of the British Isles containing England, Scotland and Wales.  
So, maybe, it's because Britain's character has been shaped by its geographical position as an island? Never invaded since 1066, its people have developed their own distinctive traditions. In the 16th-century, ties with Europe were loosened further, when the Catholic church was replaced by a less dogmatic church.   
But after 400 years, Great Britain wanted to get in close contact with Continental Europe and in 1972, 
 it became a member of the European Union. As a member of the EU, Britain always wanted to have exceptions. It continued to delight in its non-conformity, even in superficial ways such as driving on the left-hand side of the road instead of the right. Their insular mentality didn't change after the opened Eurotunnel to France too, although journey times from Folkestone to Calais takes only 35 minutes.  
So, it's any wonder, that all ended with Brexit 
 (more: http://nijolife.blogspot.com/2016/07/gbdb-viso-ade-bye.html).   
If you had visited GB in 2016, first you learned no HELLO but LEAVE seeing everywhere, even   
on the fields. Next to private houses, you could discover advertising signs with the inscription LEAVE at the top and SELL with a telephone number at the bottom. It's logical: one leaves a house and needs to sell it. Later it became clear that estate agencies earned money for Brexit-advertising. In Winchester, Leave supporters tried to get for Leave the whole month, while there the first EU supporters appeared only a week before the referendum. In spite of it, voters of Winchester voted to remain in EU (~59%). But all in all, it was the victory for the Leave supporters, because 51.9 % of British voters chose to leave the EU. 
 But was it a victory when you know how long and intensive was advertised for it and how much did it cost? Was it a great victory, if after Brexit-Votum racist attacks increased almost twice?   
Great Britain, gentlemen's country, could behave and leave the EU like a gentleman too, isn't? But are even the brits to blame for Brexit? Or it is because of the Chinese Year of the Monkey that usually means separation for the English people?  
 In 1776, in the Year of a Monkey, it was adopted United States Declaration of Independence.   
The bell (dubbed 'Liberty Bell'), that was rung to mark the reading of the Declaration, was cast in London in the Monkey Year 1752. Let's remember the Irish War of Independence from 1919 to 1921. In 1921 representatives of both governments signed an Anglo-Irish Treaty, that announced 26 Irish Countys independent. 1920 was the Monkey year too! In 2016 you have the Chinese Year of the Monkey again and Great Britain voted to leave EU (Brexit!). Does it mean that always, when a Monkey Year starts, liberty bells begin to ring for the English?  
So, GB leaves the EU on 29 March, 2019 at 2300 GMT – 11:00pm in London and midnight in Brussels.   
So, Britain can continue to delight in its insular mentality and cultivate its traditions, as well as to drive on the left-hand side of the road in the future. But did the EU forbid to do it ever?   
It's well known, that Britain has been assiduous in preserving its traditions. There are stately castles and cathedrals, as well as a diversity of landscape, culture, literature, art and architecture. There's its unique heritage too, results in a national balancing the needs of the present with those of its past. Age-old customs are renewed (rneuert) each year, from royal ceremonies to traditional Morris dances. 
 It's as well to remember that in Great Britain, there are three countries - England, Scotland and Wales and three different national identities. In the three capital cities of London, Cardiff and Edinburgh, you'll find different "national" cultural collections.  
In Great Britain, you'll discover not only national, but also huge regional diversity. There's such a spectrum of contrasts you can't believe - from dynamic London to misty Scottish mountains, from fishing villages to futuristic cityscapes, from rock music concerts to pagan festivals.   
It seems that only one thing unites the country - English. But if you understand   
what the English Queen says, it doesn't mean that you understand what the English people speak.   
There's also huge diversity of the myriad accents and dialects that puzzle foreigners...  
Sometimes it seems that brit's motto is 'My home - my island'. Inside of the country, their insular mentality, shaped by its geographical position as an island, splits into smaller and very small islands.  
 It's because the British way of life is evolving so distinctive. 
More about it you'll find among these websites.

Velso vėliava * The flag of Wales

EIN PORTRÄT VON GROßBRITANNIEN: KURZ  
Wenn man durch Großbritannien reist, fällt ein, dass der gute Ton hier ist:  
"Ähnlich, aber unbedingt anders als in Kontinentaleuropa!" Ist es deshalb, weil es ein Großes Land (GB) ist? Eigentlich wurde das Wort "groß" nur im geographischen Sinne verwendet, um die größte Insel von British Isles zu definieren, wo sich England, Scotland und Wales befinden.   
Vielleicht liegt der Grund dafür woanders, und zwar darin, dass Britannien's Charakter durch  
seine geografische Lage als eine isolierte Insel geformt wurde? Im Lande, das seit 1066 nie besetzt worden war, konnten sich seine eigenartigen Traditionen entwickeln. Die Beziehungen mit Europa wurden noch lockerer im 16. Jh., als der Katholizismus durch eine weniger dogmatische  
Kirche ersetzt wurde.  
Doch nach 400 Jahren entstand der Wunsch, engere Kontakte mit Kontinentaleuropa zu haben,   
deshalb tritt GB der EU im Jahre 1972 bei. Aber als Mitglieder der EU wollten die Briten immer wieder Ausnahmen und freuten sich weiter über ihren Nonkonformismus, links zu fahren... Keinen Einfluss auf die Inselmentalität hatte auch der eröffnete Eurotunnel nach Frankreich, wodurch nun die Reise von Folkestone bis Calais nur 35 Minuten dauert. Also kein Wunder, dass alles mit Brexit endete  
 (mehr s.: http://nijolife.blogspot.com/2016/07/gbdb-viso-ade-bye.html).   
Wer GB im Jahre 2016 besucht hatte, lernte zuerst nicht "HELLO", sondern "LEAVE" ("weggehen, verlassen"), das eigentlich überall - sogar auf den Wiesen - zu sehen war. An den Häusern konnte man Schilder entdecken, wo oben LEAVE und unten - SELL mit einer Telefonnummer standen. Logisch: Ein Mensch verlässt das Haus (leave) und verkauft es (sell). Erst später wurde klar, dass Immobilienagenturen das Geld mit Brexit-Werbung verdienen. In Winchester warben die Leave-Vertreter den ganzen Monat, während die EU-Befürworter hier nur einige Tage vor dem Brexit erschienen. Trotz der intensiven Werbung für LEAVE haben die meisten Wähler in Winchester (59%) für EU gestimmt. Aber insgesamt gehörte der Sieg in GB den Leavern - 51,9 % waren für den Austritt aus der EU. Aber ist es wirklich ein Sieg, wenn man weiß, wie lange und intensiv dafür beworben wurde und was das alles gekostet hat? Ist es ein schöner Sieg, wenn danach fremdenfeindliche Übergriffe 
 beinahe doppelt zunahmen?   
Großbritannien, Gentlemen's Land, könnte die EU wie ein Gentleman auch verlassen, oder?   
Denn an Brexit sind vielleicht gar nicht die Briten selbst schuld, sondern das Affenjahr 2016! Am 4. Juli 1776, also im Affenjahr des Chinesischen Kalenders, wurde die amerikanische Unabhängigkeit vom britischen Mutterland erklärt. Als man die Unabhängigkeitserklärung verlas, wurde die Freiheitsglocke (Liberty Bell) geläutet, die in London 1752 - auch im Affenjahr - gegossen worden war. Oder wollen wir uns an den Irischen Unabhängigkeitskrieg (1919-1921) erinnern, der 1921 zum Anglo-Irischen Vertrag und zur irischen Unabhängigkeit von Großbritannien führte? Das Jahr 1920 war ja auch ein Affenjahr! Sind die Englischsprechenden wirklich schuldig daran, dass die Unabhängigkeitsglocken 
 für sie immer im Affenjahr schlagen?   
So, am 29. März 2019 um 23.00 GMT (kurz vor Mitternacht in Brüssel), wird Großbritannien  
 aus der EU austreten. Das Land wird Möglichkeit haben, seine Inselmentalität und Traditionen weiter 
 zu pflegen sowie links zu fahren, was eigentlich nie verboten worden war. Alle wissen, wie eifrig Großbritannien für sein Kulturerbe sorgt sowie seine Traditionen pflegt, indem es versucht, die Balance zwischen der Vergangenheit und den Bedürfnissen der Gegenwart zu halten.  
Das britische Kulturerbe - das sind nicht nur Schlösser, Dome und Gärten, sondern auch Landschaft, Kultur, Literatur und Kunst. Das sind auch alte Traditionen, die ein sehr breites Spektrum haben - von königlichen Zeremonien bis Morris -Tänze.   
Aber man sollte nie vergessen, dass GB aus drei Ländern - England, Wales und Scotland - mit unterschiedlicher Identität besteht. In London, Edinburgh und Cardiff, also in den Hauptstädten der Länder, entdeckt man drei unterschiedliche Sammlungen nationaler Kultur.   
Außerdem sind die Traditionen sowie das Kulturerbe nicht nur national, sondern  
auch stark regional geprägt. Kein Land ist wohl so kontrasreich wie GB - vom quirligen London   
bis zu mystischen schottischen Bergen, von Fischdörfern bis zu futuristischen Wolkenkratzern, von Rockkonzerten bis zu Heidenfestivals...   
Es scheint, dass nur die Sprache - Englisch - das ganze Land vereint. Aber wenn man versteht, was englische Königin sagt, das bedeutet noch nicht, dass man versteht, was das Volk spricht. Unzählige Akzente und Dialekte machen viele Touristen richtig konfus...  
Es scheint, dass die Briten mit dem Motto leben: "Mein Haus - meine Insel". Die Mentalität der von Kontinentaleuropa isolierten Insel zerfällt im Lande in kleinere Inseln und Mini-Inseln, wodurch die eigenartige britischen Lebensweise entsteht.   
Mehr darüber - s. bitte einzelne Websites.  



Škotijos vėliava * Scottish flag

 D. BRITANIJOS PORTRETAS: TRUMPAI  
Keliaujant po DB atrodo, kad geras tonas čia: panašiai, bet būtinai kitaip nei kontinentinėje  
Europoje! Galvojate iš pasipūtimo, kadangi ji Didžioji? Iš tiesų, žodis "didžioji" prie pavadinimo buvo pridėtas tik geografine prasme, t.y., taip Britų salų grupėje (British Isles) buvo pavadinta didžiausia sala, kurioje yra Anglija, Škotija ir Velsas.  
Gal priežastis yra kaip tik - sala ir aiškiai susiformavęs (atsiskyrusios) salos mentalitetas? 
Britų nuo 1066 m. niekas nebuvo užkariavęs, todėl jie ramiai kūrė savo savitas tradicijas. Ryšys su kontinentine Europa dar labiau nusilpo 16 a., kai katalikybę išstūmė kita, ne tokia dogmatiška religija. Visgi po 400 metų DB užsinorėjo glaudesnių ryšių su Europa ir 1972 m. įstojo į EU.   
Bet ir būdami ES nariais, britai vis reikalaudavo išimčių ir toliau džiaugėsi vairuodami kairiąja kelio puse vietoj dešiniosios. Atsiskyrėlių mentalitetas nesumažėjo ir atsiradus Eurotuneliui į Prancūziją, kuriuo kelionė iš Folkestone iki Calais trunka tik 35 minutes. Tad nenuostabu, kad viskas baigėsi Brexitu, tiesa, minimalia salos mentalieto persvara  
 (daugiau žr. http://nijolife.blogspot.com/2016/07/gbdb-viso-ade-bye.html).   
Kas DB lankėsi 2016 metais, tas pirma išmoko ne HELLO ("sveiki"), o LEAVE ("palikti, iššeiti"),  
kuris matėsi ant skydų visur miestuose ir net pakelių pievose. Ypač įdomiai atrodė skydai su užrašu LEAVE viršuje ir "Sell" bei telefono numeriu apačioje, pastatyti prie parduodamų namų. Logiška: žmogus išvyksta (leave) ir parduoda namą (sell). Pasirodo, kad taip nekilnojamo turto agentūros uždarbiavo iš Brexit'o, kurio agitacijai buvo mesti milžiniški pinigai. Vinčesteryje Leave-atstovai visą mėnesį agitavo už atsiskyrimą, tuo tarpu ES šalininkai čia pasirodė tik paskutinėmis dienomis, bet 59 % Vinčesterio gyventojų vis tiek balsavo už pasilikimą ES. Bet visos šalies mastu minimalia persvara laimėjo ES priešininkai. Taigi, ar Brexit'as, iš tiesų, buvo pergalė? Žinant, kokie milžiniški finansai tam buvo mesti? Po to pagausėję rasistiniai išpuoliai, salos mentalitetui irgi nepridėjo pliusių.   
Džentelmeniška šalis DB galėtų išeiti džentelmeniškai, ar ne tiesa? 
 Be to, gal net ne britai kalti, kad atsiskyrimo nuotaikos prasiveržė 2016-aisiais, Beždžionės metais? Beždžionės metais - 1776 liepos 4 - JAV paskelbė nepriklausomybę nuo Britų imperijos. Garsusis laisvės varpas, skelbęs JAV Nepriklausomybę, pagamintas Londone taip pat Beždžionės metais - 1752! Juk ir Airijos 1919-1921 m. karas dėl Nepriklausomybės taip pat išpuolė į Beždžionės metus (1920) ir baigėsi 1921 m. Anglijos-Airijos sutartimi, kuri atvedė Airiją į Nepriklausomybę. Ar tikrai angliakalbiai kalti, kad jiems suskamba Laisvės varpai, kai prasideda Beždžionės metai?   
Taigi, 1972 m., įstojusi į ES, D. Britanija oficialiai išstos 2019 m. kovo 29 d. 23 val. Grinvičo laiku, kai Briuselyje bus vidurnaktis. Šalis ir toliau galės puoselėti salos mentalitetą, vairuoti kairiąja puse bei laikytis savo savitų tradicijų, į kurias tiesą sakant, niekas niekada ir nesikėsino.  
Vidi žino, kad D.Britanija, iš tiesų, labai stropiai saugo savo paveldą bei puoselėja senąsia tradicijas, ieškodama balanso tarp praeities ir dabarties poreikių. Ir tai - ne tik rūmai, katedros ar parkai. Tai landšafto, kultūros, literatūros, meno ir kultūros įvairovė bei kasmet atsinaujinantys senieji papročiai, pradedant nuo karališkųjų ceremonijų ir baigiant tradiciniais Moreškos šokiais (Morris dances).   
Be to,  visada reikėtų prisiminti, kad DB yra trijų skirtingų identitetų bei šalių  
- Anglijos, Škotijos, Velso - karalystė. Šių šalių sostinėse - Londone, Edinburge ir Kardife - rasite tris skirtingas tautinės kultūros kolekcijas. Be to, britiškos tradicijos ir paveldas yra nuspalvintas ne tik nacionaliniu, bet ir regioniniu koloritu. Tad pačioje DB atrandi tokį kontrastų spektrą, kuris kažin ar yra kur kitur - nuo dundančio Londono iki tyla ir mistika apgaubtų škotiškų kalnų, nuo žvejų kaimelių iki futuristinių dangoraižių, nuo roko koncertų iki pagonių festivalių...   
Sakysite, gerai, kad visoje šalyje bent kalbama viena anglų kalba! Jei suprantate,   
ką sako DB karalienė, tai nereiškia, kas suprasite, ką kalba tauta. Nesuskaičiuojami akcentai ir  
dialektai išveda iš pusiausvyros ne vieną užsienietį...   
Atrodo, kad britams labiausiai tiktų šūkis: "Mano namai - mano sala!" Taigi, salos, atsiskirusios  
 nuo kontinentinės Europos, mentalitetas šalies viduje skyla į dar mažesnes salas ir saleles, iš kurių ir susiformuoja tas toks savitas britų gyvenimo būdas.  
Apie tai - žemiau nurodytuose saituose.


1
DB * GB: WINCHESTER
Durų beldiklis * A door knocker
http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-1-vaizdeliai-db.html  
(*Door knocker* *Türklopfer* *Durų beldikliai*)

2 
 http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-2-vaizdeliai-db.html  
   (*English time* *Englische Zeit* *Angliškas laikas*)

3
 http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-3-vaizdeliai-db.html     
 (*Post boxes* *Postkästen* *Pašto dėžutės*)

4  
 http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-4-vaizdeliai-db.html  
(*Flowering GB* *Blühendes GB* *Žydinti Britanija*)

5
http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-5-vaizdeliai-db.html   
(*Green GB* *Grünes GB* *Žalioji DB*)

6 

http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-6-vaizdeliai-db.html  
(*Animals*  *Tiere* *Gyvūnai*)

7  
http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-7-vaizdeliai-db.html  
(*Festivals: Stonehenge* *Feste: Stonehenge* *Šventės: Stounhenžas*)   

8   
http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-8-vaizdeliai-db.html    
(*Festivals: Summer Solstice* *Feste: Sommersonnenwende* *Šventės: Vasaros saulėgrąža*)
9 
http://nijolife.blogspot.co.uk/2017/06/gb-images-9-vaizdeliai-db.html   
 (*Festivals: Mayfest* *Feste: Maifest* *Šventės: Gegužinis festivalis*)



*END* *PABAIGA* *ENDE* 


GB: BRIGHTON ** DB: BRAITONAS

FINALLY, TWO TALKS ON THE BEACH   

BRIGHTON (a seaside resort on the English Channel in GB)   
'What is the best thing, done between Great Britain and Continental Europe?' 'The English Channel, but it could be wider!'   

P. S.  
On the beach, the small talks are playfully like waves in the sea. But these playful thoughts reflect different mentality. GB was always an island, separated from continental Europe, and the best thing would probably be for British people, if the English Channel would be called Brexit Channel. And Lithuania, always wanted to return to Western Europe, so the Baltic Sea was, what connected with it.  


ZUM SCHLUSS ZWEI GESPRÄCHE AM STRAND  

BRIGHTON (ein Kurort am Ärmelkanal in GB)  
"Was ist  zwischen Großbritannien und Kontinentaleuropa am besten?"  
"Der Ärmelkanal, English Channel in GB genannt. Er könnte aber breiter sein!"  

PALANGA (ein Kurort an der Ostsee in Litauen)  
"Was ist zwischen Litauen und Europa am besten?"   
"Die Ostsee! Nur könnte enger sein, damit man es mit einem Boot überqueren kann!"   

P. S.   
Die Gespräche am Meer sind spielerisch wie die Wellen. Aber diese spielerischen Gedanken widerspiegeln unterschiedliche Mentalität. GB war immer eine Insel, getrennt von Kontinentaleuropa, und die Briten würden English Channel gerne Brexit Channel nennen. Litauen dagegen wollte immer nach Westeuropa, und die Ostsee war es, was es mit dem Westen verband...  


PABAIGA: DU POKALBIAI PRIE JŪROS 

 BRAITONAS (angliškas kurortas prie Lamanšo sąsiaurio) 
 - Kas yra geriausia, kada nors nutikę tarp D. Britanijos ir likusios Europos? 
 - Lamanšo sąsiauris! Tik galėtų būti platesnis!

PALANGA 
 - Kas  yra geriausia, kada nors nutikę tarp Lietuvos ir likusios Europos?
 - Baltijos jūra! Tik galėtų būti siauresnė, kad būtų galima perplaukti valtimi...  

P. S.  
Prie jūros žodžiai pokalbiams atplaukia lengvai, žaismingai - tarsi kokios jūros bangelės. O kai jos nuplaukia, lieka mintys, dėliojančios skirtingą mąstymą.  
DB visada buvo sala, atskilusi nuo kontinentinės Europos, o Lamanšą britai turbūt mielai pervardintų į Brexito jūrą. Tuo tarpu Lietuva visada norėjo į Vakarų Europą, ir Baltijos jūra buvo tai, kas ją jungė su Vakarais...


nijo.life@gmail.com

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą