2018 m. liepos 22 d., sekmadienis

2018 WORLD CUP: DREAM TEAM CROATIA



2018: WORLD CUP  
Interested? Read more - English texts are blue.  

2018: FUßBALL - WM   
Interessant? Deutsches Info in Rot.   

2018: PASAULIO FUTBOLO ČEMPIONATAS   
Įdomu? Lietuviškas tekstas - juoda spalva.  



*BEGINNING* *PRADŽIA*  *ANFANG* 


TWO REALITIES 
The real reality, it's how many people actually were   
interested in football. According to the Lithuanian media, 
 half of the Lithuanian people watched football on TV. In GB, in the home of football, it was between 20-30 million, i.e., between one third to half of all the people of the country. The reality of mass media wanted to make sure, that almost all the people of the world were interested just in football. The Lithuanian media wrote especially positive about the country, that had organized World Cup 2018, while there were no boastful compliments about it in GB. All revolved around the English team (well known, that Wales and Scotland didn't take part in world cup 2018) and emotions in the country.

ZWEI REALITÄTEN   
Die reale Realität ist es, wie viele Menschen sich tatsächlich 
 für Fußball interessiert zeigten. In Litauen sollte die Hälfte des Landes Fußball im Fernsehen gucken haben, während in GB, in der Heimat des Fußballs - etwa von 20 bis 30 Millionen, also, von einem Drittel bis zur Hälfte der Einwohner. Die Medien aber wollten überzeugen, dass sich fast alle auf der Erde nur für Fußball interessiert haben. In der litauischen Medienwelt wurde das Land, das die Fußball-WM 2018 organisiert hatte, besonders rühmend erwähnt, während es in GB keine Komplimente dazu gab. Alles drehte sich um die englische Mannschaft (wie bekannt, Wales und Schottland nahmen daran nicht teil) sowie über die Emotionen im Lande.   

DVI REALYBĖS
Realioji realybė - tai, kiek iš tiesų žmonių buvo susidomėję futbolu. Esą futbolą per Lietuvos televiziją žiūrėjo pusė Lietuvos gyventojų. Tuo tarpu DB, kuri yra futbolo gimtinė - nuo 20 iki 30 milijonų, t.y., nuo trečdalio iki pusės šalies gyventojų.Tuo tarpu medijos kūrė realybę, kurioje atrodė, kad gyventojų mintys sukasi tik apie futbolo kamuolį. Lietuviškoje internetinėje spaudoje girdėjosi daug liaupsių čempionatą rengusiai šaliai, tuo tarpu DB apie tai neradau jokių komplimentų. Kalba ėjo tiesiog apie Anglijos rinktinės žygį (kaip žinia, Škotijos ir Velso rinktinės čempionate nedalyvavo) ir emocijas šalyje.



1


 The Football World Cup 2018 started for England   
glorious, but quiet. Gareth Southgate, manager of the English team, didn't want to dream any big dreams and asked to enjoy every victory as long as possible.  
But then, there was a victory again, and English people  
ran out of happiness and went to the shops to buy a vest, that Gareth Southgate usually had worn, when the English team played. The English manager, always looked like a true English gentleman with dignity and style: with a white shirt, dark vest and elegant tie. And he also behaved like an English gentleman with both English players and opponents.  

Die Fussball-WM 2018 begann für das englische  
Team siegreich, aber ruhig. Gareth Southgate, Coach des englischen Teams, ließ sich keine schönen Träume einreden und bat die Freude über jeden Sieg bis zu Ende auszuschöpfen. 
 Dann folgte noch ein Sieg und Engländer rannten aus Freude in die Geschäfte eine Weste zu kaufen. Solche Weste, die Gareth Southgate während des Spiels immer anhatte.  
Der englische Coach sah immer wie ein richtiger englischer Gentleman aus: mit weißem Hemd, dunkler Weste und eleganter Krawatte. Und benahm er sich auch wie ein englischer Gentleman sowohl mit englischen Spielern,  
als auch mit Gegnern.  

Pasaulio futbolo čempionatas anglams
 prasidėjo pergale, bet ramiai. Visus ramino rinktines treneris Gareth'as Southgate'as nesileisdamas į jokias ateities svajones, bet prašydamas kiekvienos pergalės džiaugsmą išsemti iki galo. Bet po to sekė kita pergalė, ir anglai santūriai džiaugdamiesi puolė į parduotuves pirkti bent liemenių. Tokių, kokias per kiekvienas rungtynes vilkėjo treneris.
O atrodė jis kaip tikras anglų džentelmenas: balti marškiniai, tamsi liemenė, kaklaraištis. Ir elgėsi jis kaip tikras džentelmenas - tiek su saviškiais, tiek su varžovais.


2


Love was all around,   
because England was winning again and again.   
The English team had found a way to win at tournaments at last. The manager Gareth Southgate still didn't want to dream, but the English people began to hoist English flags...  

Da auch weiter Siege errungen wurden   
und da sogar der Fluch über englische Spieler wegen der Penaltys überwunden war, verbreitete sich Liebesglück über das Land. Der Coach ließ sich auch weiter nicht einreden, aber die Engländer begannen englische Flaggen hochzuziehen...   

Kadangi ir toliau buvo skinamos pergalės,
 ir net įveiktas ilgas trukęs anglų prakeiksmas su baudiniais, po šalį pasklindo meilės bangos. Ir nors treneris vis dar nesileido į svajones, anglai ėmė kelti vėliavas...


3

 Dideles veliavos - didelės svajonės! * Big flags - big dreams! 

It came as the England squad cooled off  
 in the pool after 2-0 victory over Sweden that saw tens of thousands of fans take to the streets in England. Gareth Southgate was the first England manager to lead side to World Cup semi-final in 28 years.  
You could see the mottos: 'Dare to dream big!' All dared  
to dream about the final. The manager too!   

Als aber gegen Schweden   
so leicht gewonnen wurde und das englische Team nach 28 Jahren die Halbfinale erreichte, konnte die Freude nicht mehr gestoppt werden. Viele gingen auf die Straßen und fangen an, vom Finale zu träumen. Es erschienen Mottos: "Träumt groß!" Der Coach schien angefangen, auch zu träumen!   

Bet kai vienu mostu buvo įveikti švedai
ir po 28 metų pertraukos Anglijos rinktinė pateko į pusfinalį, džiaugsmo nebebuvo įmanoma sustabdyti. Daugelis išėjo į gatves ir pradėjo austi svajones apie finalą. Pasirodė šūkiai: "Išdrįsk svajoti dideles svajones!" Atrodo, patikėjo ir treneris!


4

Futbolo karštinė pabe * Football fever in a pub

All dared to dream big. 
 All were feeling hot - and not just because of the weather!  
A third of Britain was in the midst of football fever on TV - not only in pubs, but also in private gardens with barbecues, beer, flags and with friends So you can celebrate like you're 
 actually at the stadium. 

 Man begann in GB groß zu träumen.   
Und Gefühle wurden auch heiß - nicht nur wegen der Hitzenwelle, die schon ein paar Wochen dauerte! Ein Drittel der Einwohner begann wirklich beim Fernsehen nach Fußball zu fiebern: sowohl in pubs, als auch in Privatgärten - mit Barbecue und Bier. Wenn hier noch Flaggen hochgezogen wurden und wenn noch die Freunde gekommen waren, 
 fühle man sich wie im Stadion!  

 Atsirado didelės svajonės!
Visus apėme karšti jausmai - žinoma, ne tik dėl jau porą
savaičių besitęsiančios karščio bangos! Trečdalį DB iš tiesų apėmė futbolo karštinė prie TV: arba pabuose arba savo privačiuose sodeliuose su barbekiu ir alumi. Jei čia dar pakabinamos vėliavos ir ateina draugai,
tai galima jaustis kaip stadione!


5



In GB, the 11th of June dawned  
with the new motto: 'Let's make history!' Already in the fifth minute, it was scored the first goal for England. The English team were 20 minutes from a World Cup final, but they lost in extra time to Croatia, that secured a place in the final. Barely the English fans had believed in a historic chance and immersed in joyful atmosphere, England's glorious world cup run ended.  
The Croats plotted 'football Brexit' for England   
and kept their promise.  

Der 11. Juni dämmerte in GB
 mit einem noch stärkeren Motto: "Let's make history!"  
("Macht Geschichte!"). Das Spiel mit Kroatien begann mit einem englischen Tor schon in der 5. Minute. Noch 20 Minuten und Engländer wären Finalisten geworden, aber Kroatien schoss ein siegreiches Tor und ging weiter. Kaum hatten die Fans an die historische Chance geglaubt und in Siegesfreude getaucht, war die siegesreiche Fußbal-WM für Engländer zu Ende. 
 Kroaten hielten ihr Versprechen: "Es wird Fußball-Brexit 
 für England!"   

Birželio 11-oji išaušo su dar garsesniu šūkiu:
 "Let's make history!" ("Sukurkim istoriją!"). Kova su Kroatija prasidėjo pergalingu įvarčiu jau 5-ąją minutę! Deja, pergalė pabaigoje išslydo iš rankų. Anglai liko be 20 minučių finalistai,
 o kroatai žengė toliau. Buvo ypač skaudu, kad pergalingas čempionatas baigėsi, vos patikėjus istorijos duotu šansu
 ir leidus savo džiaugsmui lietis per kraštus.
Kroatai įvykdė duotą pažadą: "Anglams bus Brexit'as,
futbolo Brexit'as!"


6


 The following day, 
 England was in mourning. It was so deep, that after t 
two sunny weeks even the sky was covered with clouds.   
But it wasn't raining.  
The newspapers were in mourning too, but thankful:  
'England's glorious world cup run ends. Thanks 
 for the memories.'  

Am nächsten Tag   
war England in so tiefer Trauer, dass sich sogar  
 der Himmel  mit den Wolken bedeckt hatte. Nachdem so lange der blaue Himmel gestrahlt hatte, war es komisch so einen trüben Tag zu sehen, aber es regnete nicht.  
Die Zeitungen waren auch traurig, aber dankbar:  
"Die siegreiche Fußball-WM ist für Englands zu Ende.  
Danke für schöne Erinnerungen!"  

Kitą dieną
anglai buvo tokie nuliūdę, kad jų liūdesys, matyt,
pavirto į ūką. Po ilgos kaitros bangos, kai saulė ritinėjosi dangumi, iš tiesų, buvo keista buvo matyti tokią apniukusią dieną, nors nelijo. Laikraščiai irgi buvo liūdni, bet dėkingi: "Anglijos pergalių kelias Pasaulio futbolo čempionate baigėsi. Ačiū už prisiminimus!


7


 Gareth Southgate was never supposed 
 to bring the nation this much joy and hope. He said, amid the divide over Brexit, the exploits of his players had helped to bring the nation together. It wasn't made history, and the manager has told his team: 'Write your own stories'.  
But England lost to Belgium too, and took the 4th place.  
It wasn't changed something, because the football fans were 
 still in mourning after the defeat few days ago... 
Croatia's Brexit was really very hard!  

Gareth Southgate glaubte nie,  
 soviel Freude und Hoffnung für die Nation zu bringen.  
Brexit spaltete das Land und das heldenhaftiges Spiel der Fußballspieler vereinte mehr oder weniger das Volk. Man schuf keine Historie, aber der Coach lud die Spieler ein, ihre eigenen Geschichten zu schaffen. Leider England verlor auch gegen Belgien und nahm den 4. Platz ein. Es hat aber nicht mehr viel verändert, denn die Fußballfans waren immer noch in Trauer nach der Niederlage gegen Kroatien...  
Kroatien's Brexit war sehr hart!   

Gareth Southgate niekada negalvojo,
kad atneš tautai tiek džiaugsmo ir tiek vilties. Dėl Brexit'o susiskaldžiusiai šaliai, pasiaukojamas futbolininkų žaidimas padėjo šiek tiek suartėti. Nepavykus sukurti istorijos, treneris kvietė žaidėjus kurti savo individualias istorijas.
Bet ir pusfinalio kovą su belgais dėl bronzos anglai pralaimėjo
ir liko ketvirti. Bet tai nedaug ką pakeitė, nes futbolo fanai šeštadienį buvo dar neišsivadavę nuo liūdesio pralaimėjus kroatams... Kroatų Brexit'as buvo labai kietas!


 8


'No England fan will ever forget  
all this success on the pitch, and a euphoric spirit offit, have combined to create a sun-kissed, summertime journey...'  
(from a newspaper).   
We wish English fans to live with these memories 
 and to believe, that football will come home with this young football team, after GB will leave the EU. The time after Brexit will be hard. The English people don't really suspect, how perfect they lived, even they hadn't won Football Wold Cups  
for many years...   

Laut britischen Medien,  
 englische Fußballfans werden diesen Erfolg auf dem Fußballrasen sowie die Euforie unter dem strahlend blauen englischen Himmel lange nicht vergessen. Sie werden mit der Hoffnung leben, dass Fußball doch mit diesem jungen Team nach Hause kommt, wenn GB die EU verlässt.   
Die Zeit nach Brexit wird hart. Die Briten ahnen kaum,  
wie perfekt sie lebten, auch wenn sie viele Jahre keine  
Fußball-WM gewonnen hatten...

Anot DB spaudos, anglų fanai
tikrai nepamirš šios saulėtos vasaros, sėkmės ant futbolo
 vejos ir išsiveržusios euforijos. Linkime anglams gyventi tais prisiminimais ir tikėti, kad ši jauna komanda sugrąžins futbolą į gimtinę, kai DB jau bus palikusi ES.
Perėjimo periodas po Brexit'o bus kietas. Britai net
nenutuokia, kaip gerai jie gyveno, nors jau daug metų ir nelaimėjo pasaulio futbolo čempionatų...


9

Prieš pusfinalį: kroatų & anglų vėliavos * 
Before World Cup semi-final: Croatian & English flags

Kroatų & anglų sirgaliai prieš pusfinalį *  
Croatian & English fans before World Cup semi-final   

2018 FIFA World Cup was continued.  
GB is really a gentelmen's country: in spite of all, many 
 British newspapers sympathised with the Croatians again.
In the final, Croatia lost to France 2-4.  
The first two goals were dipped in controversy. The first controversy decision of a free kick for the French team led to a own goal of a Croatian player. So, France was ahead before any of their own players had managed an attempt at goal. France’s second goal, a penalty, came from a borderline VAR decision that will always polarise opinion: There aren't such penalties in the finals of the World Cup!   
So, the thrilling match could end 2-2, but it  
ended with the world champion title for France. Although,  
D. Deschamps, manager of the French team, agreed that there wasn't a great victory, but France is world champion 
 for next four years.  
But even the Croats have the character  
of the world champions. Already before the final, and 
 especially - in the final! In the last 11 days they had come through extra-time in the three knock-out matches and twice going to penalties. So, they had played the equivalent of an  
extra game and had 24 hours less to prepare.  
But they showed remarkable reserves of resilience  
and fighting spirit again. They never, ever gave up. They won and asked: 'Who was there tired?'   
In the final, when the Croats have burned with a sense of injustice at half-time, they showed titanic energy, scored goals and tied the game. And they did it in such extreme situation! Maybe, they would have won the final, if there hadn't been the strange decision of bordline VAR? You newer will know...   
Many people in the world sympathised with the Croatians 
 and admired their playing. Anyway, they are world champions of hearts! And the right Dream Team 2018!  
Glory to Croatia!!! 

 Die FIFA WM 2018 setzte sich fort,  
und man muss zugeben, dass GB Gentelmen's Land ist.  
Trotz allem viele britische Zeitungen waren für das Finale 
 und das Spiel von Kroatien auch begeistert.  
Im Finale hat Krotien gegen Frankreich 2 zu 4 verloren. Die beiden ersten Treffer von Frankreich gegen Kroatien waren strittig. Vor dem 1:0 bekam Frankreich einen unberechtigten Freistoß, wobei ein kroatischer Spieler den Ball unglücklich 
 ins eigene Tor abfälschte. Vor dem 2:1 gab es eine umstrittene Elfmeter-Entscheidung, worüber sich die ganze Fußball-Welt empört war: Solche Elfmeter gibt es im Finale der Fußball-WM nicht! Also, alles sollte 2:2 enden, aber alles endete mit dem Weltmeistertitel für Frankreich. Obwohl  der französische Trainer D. Deschamps zustimmte, dass es kein schöner Sieg war, doch Frankreich ist nun Weltmeister für folgende vier Jahre.  
 Aber eben die Kroaten haben den Charakter  
der Weltmeister gezeigt. Und schon vor dem Finale! Die Kroaten mussten drei Verlängerungen absolvieren und nach jedem ihrem Sieg wurde prophezeit, dass sie müde werden. Aber sie gewonnen weiter und fragten: 
 "Wer war denn da müde?"   
Auch im Finale waren die kroatischen Spieler  
unglaublich! Nachdem der Ball vom Kopf des kroatischen Spielers ins eigene Tor unerwartet gesprungen war, musste man titanische Fähigkeiten besitzen, um das Ergebnis auszugleichen und Tore zu schießen. Und die Kroaten haben das geschafft! Bei solcher Spannung! Und wenn nicht die komische Entscheidung des Schiedsrichters für einen Elfmeter, ist noch fraglich, 
 wer das Finale gewonnen hätte.   
Die Kroaten begeisterten viele in der Welt  für ihr  
Fußballspiel. Jedenfalls sind sie Weltmeister  der Herzen!  
Und Dream Team - die richtige  Traummannschaft 2018!  
Ehre für Kroatien!!!  

Pasaulio futbolo čempionatas tęsėsi,
ir reikia atiduoti duoklę britų džentelmeniškumui:
nepaisant visko, daug DB medijų žavėjosi finalu ir kroatais.
 Finale kroatai pralaimėjo prancūzams 2:4. Vieną įvartį patys įsimušė, vieną 11 metrų baudinį paskyrė teisėjas, dėl ko pasipiktino visas pasaulis: tokie baudiniai pasaulio
 čempionato finaluose neskiriami.
Taigi, viskas turėjo baigtis 2:2, o baigėsi prancūzų
pergale, nors ir nelabai gražia, kaip prisipažino prancūzų treneris D.Deschamps. Bet - pergalė yra pergalė ir prancūzai
 4 metus bus pasaulio čempionai.
Bet čempionišku charakteriu pasižymėjo
būtent kroatai - ir jau iki finalo. Daugelis tvirtino, kad po dar vienos baudinių serijos ar bent pratęsimo, nuovargis juos tikrai pribaigs. Jie ėjo, vėl laimėjo ir klausė:
"Kas pavargo?"
 Ir finale kroatai buvo nerealūs, nors laiko poilsiui
 turėjo parą mažiau nei prancūzai. Kai žaidimo įtampa milžiniška, o dar kai po ginčytinų teisėjų sprendimų netikėtai į savo vartus įsimuši įvartį, reikia turėti titaniškų galių išlyginti rezultatą bei įmušti įvarčius. O kroatai tai padarė! Ir jei ne tas netikėtai paskirtas baudinys, kažin kaip viskas būtų pasibaigę?
Bet kuriuo atveju, kroatai privertė pamilti savo futbolą
daugelį sirgalių visame pasaulyje. Bet kuriuo atveju,  jie - širdžių čempionai! Ir 2018 metų svajonių komanda!
Šlovė Kroatijai!


10

Suvienyrai su kroatiškais motyvais * Souvenirs with Croatian motifs

'Glory to Croatia!' once more. It's because Croatian representatives dared to say 'Glory to the Ukraine!' Russia 
was angry with it. Why? It claims to have nothing to do with the Ukraine, isn't? Can the FIFA World Cup be organised in the country, where one can say 'Vive La France' or 'God Save the Queen!', but you are punished for 'Glory to the Ukraine!'? 
Is it right?  
Then, it's no wonder, that the Croats will have burned with a sense of injustice at half-time of the FIFA World Cup final, organised in the country without human rights. It was because of controversy referee's decisions, that seemed to be inspired by any impulses, obtained through secret channels. 
Ukrainian fans decided to say their negative opinion and
 posted thousands of slogans 'Glory to Ukraine!' - in many foreign languages - on the FIFA website, rating the organization on 1.1 points, that caused its rating to drop.
The protest action for human rights has organised the Russian rock group 'Pussy Riot' too, appearing on the football pitch. The match was interrupted for a short time, but then the presidents looked at the ball again. 
It seemed, that after that the nature could bear a sense of injustice no longer. During the trophy presentation, when all the world was watching TV, a torrential downpour soaked the stadium spectators, and everyone on the field, including French players, the new kings of world, high-ranking FIFA officials and presidents. If all good things come from above, then nature has probably sympathized with Croatia too.

Nochmal: "Ruhm für Kroatien!!!" Auch dafür, dass seine Vertreter wagten, "Ruhm für die Ukraine!" auszusprechen. Warum sorgten diese Worte für Ärger in Russland? Es behauptet nichts mit der Ukraine zu tun zu haben, oder? Wie kann man die FIFA WM in einem Land veranstalten, wo man "Vive La France" oder "Gott schütze die Königin!" sagen darf, aber für "Ruhm für die Ukraine!" bestraft wird? Ist es recht? 
Dann ist also kein Wunder, dass die Kroaten die erste Hälfte 
des FIFA WM-Finales, veranstaltet im Land ohne Rechte, nicht ihre Meisterschaft demonstrieren, sondern das Gefühl der Ungerechtigkeit bekämpfen mussten. Wegen der fraglichen Entscheidungen der Schiedsrichter, die schienen nach komischen Impulsen getroffen zu sein, erhalten durch geheime Kanäle. Die erinnern an geheime "Mauselöcher" im Dopinglabor von Sochi, durch die Dopingproben getauscht wurden... Ukrainischen Fans entschlossen sich ihre negative Meinung
 dazu zu sagen und posteten tausende von Slogans "Ruhm für die Ukraine!" - und zwar in vielen Sprachen - auf der FIFA- Webseite, indem sie ebenfalls das Rating der Organisation auf 1,1 Punkte senkten. Die Protestaktion wegen Menschenrechte hat auch die russische Polit-Punkrock-Gruppe "Pussy Riot" organisiert, indem sie in der zweiten Hälfte des Finales auf das Spielfeld gerannt ist. Das Match musste deshalb kurz unterbrochen werden, aber danach guckten die Präsidenten wieder nur auf den Ball... 
Dann konnte die Natur das Gefühl der Ungerechtigkeit nicht mehr aushalten. Pünktlich zum Moment der Siegerehrung, bei dem die Welt zuschaut, fing es plötzlich an, wie aus Eimern zu gießen. FIFA-Präsident, französische und kroatische Staatschefs sowie der frisch gebackene Weltmeister Frankreich wurden klitschnass. Wenn alles Gute von oben kommt, dann hat die Natur wohl auch mit Kroatien sympathisiert...  

Dar kartą Šlovė Kroatijai! Ir už tai, kad jos atstovai
išdrįso pasakyti "Šlovė Ukrainai!" Kodėl įsižeidė Rusija? Juk ji sako, kad Ukrainoje nekariauja, ar kaip čia? Kaip galima organizuoti čempionatą šalyje, kurioje galima sakyti "Tegyvuoja Prancūzijai!" arba "Dieve, saugok Anglijos karalienę!", bet baudžiami už "Šlovė Ukrainai!"? Ar tai teisinga?
Tad, ar reikia stebėtis, kad (šalyje be teisių) vykusio futbolo čempionato finalo metu, kroatai turėjo beveik visą kėlinį demonstruoti ne sportinį meistriškumą, o psichologiškai įveikti neteisybės jausmą. Dėl keistų teisėjų sprendimų, kurie buvo piimami tarsi gavus impulsus užslaptintais kanalais. Panašiais, kokie buvo įrengti per Sočio olimpiadą siekiant patekti į patalpas ir pakeisti dopingo mėginius!
Ukrainiečių futbolo fanai nutarė pasakyti, kad tai neteisinga
 ir išsiuntė tūkstančius žinučių "Šlovė Ukrainai!" įvairiomis kalbomis į Fifos tinklapį bei numušė šio tinklapio reitingą iki 1,1. Apie žmogaus teisių pažeidimus Rusijoje priminė ir finalo metu į aikštę įsiveržusi polit-pankroko grupė "Pussy Riot", bet visi prezidentai žiūrėjo tik į kamuolį.
Na, tada, neteisybės jausmo nebeišlaikė ir gamta. Per apdovanojimo ceremoniją, kai visas futbolo pasaulis įbedė žvilgsnius į ekranus, prapliupo tokia liūts, kad ir aukso medalių laimėtojai, ir prezidentai peršlapo kiaurai. Matyt, ir gamta simpatizavo kroatams...



11

Kamuolys apvalus, bet... *  The ball is round but...

 Football came home - to France. The most important thing for France is the victory, even if it wasn't great and even if they won with theatrical effects. France is a country of art and artists! Let's wish France such art of football, that the French superstar Zinedine Zidane demonstrated, and such a victory, that they won in the 1998 FIFA World Cup final! 'Merci beaucoup!' ('Thank you very much' in French) for it!  
This time, even the Croats demonstrated titan psychology and the character of the world champions (not the theatre of champions!) fighting till the end. It's because the people admire sport, not only football! 
Not only Croatia was a surprise, Belgian players surprised too, fighting till the end and turning into tornadoes at the moment, when it was necessary. Belgium's coach R. Martinez said, it was very important to believe in yourself. So, it isn't coincidence, that Belgium won 3rd place with victory over England... 
Although English fans have already sung that football is coming home, but - not this time! This time it was still Brexit. But this time, gentlemen's football was coming home. These English values fascinate not less than World Champion title! Person and family are more important even at FIFA World Cup, because football is only a game! 
Meanwhile, Russian coach P.Tschertschessow thinks differently. The Wold Cup was for him the war, in which his team wanted to fight till the end. For Russians, it's everywhere a war only... 
So, the ball is round, but the thoughts around football are different...  

Fußball kehrte nach Hause nach Frankreich. 
Die Hauptsache für Franzosen ist der Sieg, wenn auch nicht so schön, wenn auch mit theatralischer Vortäuschung errungen. Frankreich ist ja ein Land der Künstler! Wollen wir Frankreich so eine Fußballkunst wünschen, die einst ihr Superstar Zinedine Zidane demonstriert hat, und so einen Sieg, den das Land in der FIFA WM 1998 errungen hat. Und dafür - "Merci beaucoup!" (franz.: "Danke schön!")!  
Das Spiel der Weltmeister demonstrierten diesmal die Kroten. Das war das Spiel der Meister (nicht das Meistertheater!) und der Kampf bis zum Ende. Sportliche Meisterschaft und Psychologie der Titanen - es ist, warum die Welt nicht nur vom Fußball, sondern auch vom Sport überhaupt begeistert wird. 
Überrascht hatten die ruhigen Belgier, die zu Tornados erst in dem Moment wurden, als es nötig war. Der belgische Trainer R. Martínez war für sein Team begeistert, denn es demonstrierte nicht nur Meisterschaft. Es glaubte daran, nicht nur Brasilien zu Boden zu bringen! Nicht zufällig gewann Belgien das Spiel um Platz drei auch gegen England... 
 Obwohl englische Fans schon gesungen haben, dass Fußball nach Hause kommt, aber - noch nicht diesmal! Diesmal war immer noch Brexit! Doch mit dem englischen Fußball kehrten diesmal britische Werte - Gentelman-Image und Menschlichkeit - nach Hause. Das fasziniert nicht weniger als Weltmeistertitel! Sogar in der WM sind Mensch und Familie am wichtigsten, denn Fußball ist ja nur ein Spiel!  
Anders denkt der russische Trainer S. Tschertschessow. Die WM war für ihn ein Krieg, in dem sein Team auch nach der Niederlage gegen Kroatien gerne gekämpft hätte. Für Russen ist alles und überall nur ein Krieg...  
Obwohl der Ball für alle rund ist, sind die Gedanken bei jedem im Fußballspiel unterschiedlich... 

 Futbolas grįžo namo - į Prancūziją.
 Prancūzams svarbiausia - pergalė, nors ir nelabai graži. Ji gali būti ir suvaidinta, juk Pranzūcija - menininkų šalis. Prancūzams norisi palinkėti tokio futbolo meno, kokį demonstravo Z. Zidanas ir tokios pergalės, kokią jie pasiekė 1998 m. Būtent už tai - "Merci beaucoup!" (pranc. "Labai ačiū!")!
 Šį kartą tikrą čempionų futbolą demonstravo kroatai. Tai buvo meistrų žaidimas (o ne meistriška vaidyba!) ir nenuilstama kova iki paskutinės minutės! Sportinis meistriškumas ir titanų psichologija - būtent dėl to pasaulis žavisi sportu, ne tik futbolu! Nustebino tylieji belgai, kurie, kai reikėdavo, sprogdavo
 kaip tornadai! Belgijos rintinės treneris R. Martínez žavėjosi savo futbolininkų meistriškumu, bet kartu pabrėžė: reikia tikėti savimi! Todėl belgai ir laimėjo bronzą, įveikę Anglijos rinktinę. Nors anglai jau dainavo, kad futbolas grįžta namo,
 bet dar ne šį kartą. Šį kartą vėl buvo Brexit'as. Bet su nauja anglų komandos filosofija namo grįžo britiškos vertybės - džentelmeniškumas ir žmogiškumas. Tai negali nežavėti! Net ir pasaulio čempionate svarbiausia - žmogus, šeima, nes futbolas visgi yra tik žaidimas.
Tuo tarpu rusams - visur karas! Rusijos komandos treneris S.Čerčesovas kovą su krotais palygino su įvykiais fronte. Anot jo, vaikinai jaučiasi it šauktiniai kariai, kurių tarnyba buvo atšaukta, vos tik jie susiruošė į karą ir jie vis dar nori kovoti tame kare.
Taigi, nors kamuolys apvalus visiems, bet kiekvieno mintys, žaidžiant futbolą, yra skirtingos...



*END* *PABAIGA* *ENDE*

'A new lease of life...' * "Naujas gyvenimas..."

BACK TO THE REAL LIFE!
Had the Football World Cup an influence on the real life? 
At first, the French president expressed his thanks for the title of World Champion 2018 short - 'Merci!' Then, he invited the football team to his palace, and decorated its manager, as well as its players with orders. 
 Although football didn't come home, but gentlemen's 
football did the nation proud, and love was all around in GB, especially in England. Even journalists thanked for wonderful football moments after the defeats. 'A new lease of life", it wrote an English football fan on his car next to the English flag. 'He’s taken our shameful national team and turned it into something beautiful', it wrote the other fan on Twitter. Maybe it could characterize this wind of happiness blowing with the new football in the country. G. Southgate, manager of the English football team, has been tipped for a knighthood after leading England to their first World Cup semi-final in 28 years.  
The Belgians are quiet, but they became more quiet 
 from bronze happiness. 'Believe in youself!', this is the most important thing for the Belgians. They are sure to turn into tornadoes at the moment, when it is necessary.  
Meanwhile, Russia's President decorated the Russian 
football team and its coach with the orders of Alexander Nevsky. Of course, there are military orders...  
Croatia... Oh, Croatia! After the FIFA World Cup final, 
not only many tourists traveled to Croatia. Even the former English football star D. Beckham and his family visited this country. Probably, all wanted not only enjoy Adriatic Sea, but also to draw the Croatian magical powers ('Never ever give up! Never ever be afraid!')...
The interesting thing is, that Miraitova and Somatei, 
 talismans of the 2020 Olympic Games in Tokyo, are two superhero creatures with magical powers too. One of them - Somatei seems to have a Croatian flag around his shoulders. Are Croatian motifs coming into fashion? 
Never ever give up! Never ever be afraid!' Actually, it's important not only in sport, but also in life! 

ZURÜCK ZUM REALEN LEBEN!
 Inwiefern hat die Realität der Fußball-WM das
 reale Leben beeinflusst? 
Der französische Präsident hat für den Weltmeistertitel 2018 zuerst kurz mit "Merci!" gedankt, dann wurde das französische Fußballteam in seinem Palast empfangen und mit den Orden ausgezeichnet. 
Obwohl Fußball nach England
 nicht zurückgekommen war, aber nach Hause kehrten Gentelmen's Philosophie und Liebe zurück, von der sogar Journalisten betroffen wurden. Sie dankten für wunderbare Fußballmomente auch nach den Niederlagen. "A new lease of life" ("Neues Leben") - es schrieb ein englischer Fußballfan auf sein Auto unter die englische Flagge, was vielleicht diesen neuen Wind charakterisieren kann, der mit dem siegreichen Fußballspiel durch das Land wehte. In England wurde sogar die Initiative ergriffen, Gareth Southgate, Manager des englischen Fußballteams, zum Ritter zu schlagen. 
Die Belgier wurden vor Bronzeglück noch ruhiger. "Glaube an dich!" - das ist für sie am wichtigsten. Und sie sind überzeugt, in dem Moment zu Tornados zu werden, wenn es nötig ist! Russlands Präsident indessen hat das russische Fußballteam und seinen Trainer mit den Alexander-Newski-Orden ausgezeichnet. Es sind natürlich militärische Orden...  
Kroatien... Ach, Kroatien! Nach der Fußball-WM zogen 
nicht nur Scharren von Touristen nach Kroatien, sondern auch der ehemalige englische Fußballstar D. Beckham mit seiner Familie. Man wollte wohl nicht nur Adriatisches Meer genießen, sondern auch die magische kroatische Stärke ("Nie nachgeben! Nie Angst haben!) für das Leben schöpfen. 
Es ist interessant, dass Miraitova und Somatei, Talismane der Olympischen Spiele 2020 in Tokyo, auch magische Fähigkeiten besitzen. Einer von ihnen - Somatei scheint die kroatische Flagge um die Schultern zu haben. Werden kroatische Motive zum Trend?  
Nie nachgeben! Und nie Angst haben! Das ist wichtig 
nicht nur im Sport, sondern auch im Leben! 

ATGAL Į REALŲJĮ GYVENIMĄ!
Kiek pasaulio futbolo čempionato realybė, iš tiesų, palietė
 realųjį gyvenimą?
Prancūzijos prezidentas už čempionų titulus iš pradžių padėkojo trumpai "Merci!", po to priėmė savo rūmuose ir apdovanos garbingais ordinais.
Nors į Angliją futbolas negrįžo, bet namo grįžo džentelmeniškumas ir meilė, kuri neaplenkė net žurnalistų: jie dėkojo už puikias futbolo akimirkas net po pralaimėjimų. Nauja džentelmeniško futbolo filosofija atnešė naujų vėjų į britų gyvenimą. Gal tai galima pavadinti "A new lease of life" ("Naujas gyvenimas"), kaip užrašė vienas futbolo fanas ant savo automobilio po Anglijos vėliava. Kitas gi fanas internete pareiškė, kad treneris pavertė nacionalinę rinktinę į kažką gražaus. Anglijoje kilo net iniciatyva paskelbti futbolo trenerį riteriu už gražias pergales ir džentelmeniškumą.
 Tuo tarpu belgai iš bronzinės laimės pasidarė dar ramesni. "Tikėk savimi!"- štai kas jiems svarbiausia. Jie tiki, kad, jei reikės, sprogs kaip tornadai!
O Rusijos prezidentas pasikvietė Rusijos futbolo komandą
pas save ir jos trenerį bei labiausiai pasižymėjusius žaidėjus apdovanojo Nevskio ordinais. Be abejo, tai - kariniai ordinai... Kroatai, ach Kroatija! Po pasaulio futbolo čempionato
 ne tik anglų futbolo žvaigždė D. Beckhemas su visa šeimyna patraukė į Kroatiją, bet ir gausūs turistų būriai. Ne tik pasimėgauti Adrijos jūra, bet ir pasisemti magiškos kroatiškos stiprybės, kuri padėtų gyvenime niekada nepasiduoti!
 Įdomu, kad 2020 m. olimpinių žaidynių Japonijoje talismanai vardu Miraitova ir Somatei taip pat turi ypatingų galių. Vienas jų - Somatei vilki apranga, kuri panaši į Kroatijos vėliavą! Galbūt ateina kroatiškų motyvų mada?
Niekada nepasiduoti! Ir nieko nebijoti!!! Tai tinka ir sporto,
ir gyvenimo realybėje!


Miraitova & Somatei
2020 m. Olimpinių žaidynių talismanai *
Talismans of thr 2020 Olympic Games in Tokyo


More about GB:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html  

Mehr über GB s.:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html  

Daugiau apie DB žr.: 
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html



nijo.life@gmail.com


2018 m. liepos 6 d., penktadienis

2018.7.6 * LONDON:MINDAUGINĖS * 6.7.2018

¤   
MINDAUGAS' DAY   
MINDAUGAS' TAG  
MINDAUGINĖS

2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018  
Mindauginės * Mindaugas' Day 
Happy Mindaugas' Day! 
Today, Lithuania celebrates State Day - the coronation of the Lithuanian King Mindaugas (c. 1203 -1263).
Interested? Please, read more - English texts are blue. 

Alles Beste zum Mindaugas' Tag! 
Am 6. Juli feiert man in Litauen einen Staatstag - die Krönung vom litauischen König Mindaugas. Interessiert? Mehr Info darüber s. bitte weiter - deutsches Info in Rot.  

Su Mindaugo karūnavimo diena!
Daugiau žr. toliau: lietuviški tekstai - juoda spalva



¤ ¤  
LITHUANIAN ROYAL DAY  
DER LITAUISCHE KÖNIGLICHE TAG   
LIETUVIŠKOJI KARALIŠKOJI DIENA

 2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018  
Parlameno aikštė: Švenčia ir maži *
 Parliament Square: There are celebrating small people

 2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018
 Parlameno aikštė: Švenčia ir dideli *
Parliament Square: There are celebrating the big people too

 2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018
 Lietuviškieji motyvai Parlamento a. * The Lithuanian motifs at the Parliament Square 

LONDON: MINDAUGAS DAY NEXT TO BIG BEN   
This Lithuanian royal day was celebrated in the English 
royal city London too! On this State Day, Lithuania's residents and Lithuanians living abroad are being traditionally invited to sing the National Anthem together at 9 p. m. local time. On the 6th July, Lithuanians (living in London or visiting it) are invited to the Parliament Square next to Big Ben in the center of London. There, you could really hear singing the Lithuanian National Anthem today at 7 p.m. I was here too! And before it I have a really royal day in London!   

LONDON: MINDAUGAS' TAG AM BIG BEN
Der litauische königliche Tag, gefeiert in der britischen königlichen Stadt London, endete mit dem Singen der 
litauischen Hymne um 19. Uhr auf dem Parliament Square im Zentrum von London. 
Es ist eine der Traditionen dieses Staatstages und sehr eigenartig! Am 6. Juli wird die litauische Hymne um 21. 00 Uhr der litauischen Zeit oder der Ortszeit in allen Ländern der Welt gesungen, wo LitauerInnen leben. In London versammelt man sich dazu traditionell auf dem Parliament Square in der Nähe von Big Ben. Ich weiß, denn ich war da. Davor hatte ich auch einen richtig königlichen Tag in London!   

LONDONAS: MINDAUGINĖS PRIE BIG BENO
Karališka diena sutikta karališkame mieste Londone!
Kaip žinia, 2009 m. gimė įdomi tradicija: Lietuvos himno giedojimas visame pasaulyje 9.00 val. vakaro Lietuvos laiku. Kiekvienas gali rinktis, kur? Londono lietuviai kasmet liepos 6 d. yra kviečiami giedoti Lietuvos himno prie Big Beno Londono centre, Parlamento aikštėje. Šiandien 19.00 val. šioje aikštėje ir buvo sugiedotas Lietuvos himnas! Žinau, nes buvau.
O prieš tai buvo karališka diena Londone!



¤ ¤ ¤   
THE ROYAL DAY IN VA&A MUSEUM
  KÖNIGLICHER TAG IM V&A MUSEUM   
KARALIŠKA DIENA MUZIEJUJE V&A  

2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018   
V&A: Įėjimas * V&A: Entrance  
It's a really royal day, if you can visit the Victoria & Albert Museum or (V&A), admission free.

Der Tag ist wirklich königlich, wenn man ihn im Museum 
der Königin Victoria und des Prinzen Albert verbringt, das gekürzt V&A heißt. Der Eintritt ist frei. 

Diena iš tiesų karališka, kai gali vaikštinėti
po karalienės Viktorijos ir princo Alberto muziejų, kuris sutrumpintai vadinamas V&A. Muziejus nemokamas.


LONDON'AS
V&A Musiejaus salėse * 
In a room of the museum V&A
A&A, established in 1852, is one of the biggest museums of decorative art and design in the world. 

V&A, gegründet 1852, ist eines der größten Kunst- und Designmuseen der Welt.   

V&A muziejus įkurtas 1852 m. ir laikomas vienu didžiausiu meno ir dizaino muziejų pasaulyje.


LONDON'AS: V&A Muziejaus kavinė * V&A Museum cafe 
The old museum cafe is the world's oldest museum 
restaurant with its beautifully designed Victorian period rooms. You could feel here a really royal atmosphere! 

Das alte Museumscafe ist angeblich das älteste in der Welt. 
Die viktorianische Einrichtung aus den 1860er-Jahren mit ihren Glasmalereien und kunstvollen Kacheln wird Sie königlich staunen lassen.   

Senoji muziejaus kavinė, sako, yra seniausia pasaulyje!
Tai - karalienės Viktorijos laikų aplinka su puikiais vitražais ir įspūdingais šviestuvais. Karališka atmosfera!



2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018 
V&A kiemas, vadinamas John Madejski Garden * V&A John Madejski Garden 
The V&A John Madejski Garden is busy always! It's an oasis for royal thoughs in the centre of the Museum!

Immer belebt ist der Hof des Museums, genannt V&A John Madejski Garden. Eine Oase für königliche Gedanken!

Labai gyvybingas yra muziejaus kiemas, vadinamas V&A John Madejski Garden. Poilsio oazė karališkoms mintims!


2018.7.6 *LONDON'AS* 6.7.2018 
V&A: Naujos erdvės * V&A: New spaces 
In the old royal museum, there are new spaces with the motto 'The future starts here!' It's very interesting!

Sehr interessant sind die Neueinrichtungen des alten königlichen Museums mit dem Motto "Die Zukunft fängt hier an!" 

Labai įdomios naujosios senojo karališkojo muziejaus erdvės su šūkiu "Ateitis prasideda čia!".



¤ ¤ ¤ ¤ 
THE ROYAL MUSEUM IN THE ROYAL DISTRICT  
 KÖNIGLICHES MUSEUM IM KÖNIGLICHEN VIERTEL KARALIŠKAS MUZIEJUS KARALIŠKAME KVARTALE

LONDON'AS
 Kensingtono gatvelėje * In a street of Kensington
The museum
is situated in Kensington, that you could compare with a mosaic, formed by small different and comfortable blocks.

Das Museum
befindet sich im Stadtteil Kensington, das wie eine Mosaik aussieht, gebildet von eigenartigen und gemütlichen Vierteln.

Muziejus
 yra Kesingtono rajone, kuris atrodo kaip mozaika, sulypdyta iš atskirų, labai savitų ir jaukių kvartalų.


LONDON'AS: Koncertų salė Royal Albert Hall 
In Kensington, you discover a royal spirit very often, 
because there are the royal Kensington Palace, royal parks, 
V&A Museum, the really wonderful Royal Albert Hall...  

In Kensongton herrscht wirklich viel vom königlichen
Geist - königliches Schloss Kensington, königliche Parks, das schon erwähnte V&A Museum, traumhaft schöne Konzerthalle Royal Albert Hall...  

 Kesingtone daug karališkosios dvasios -
karališkieji Kensingtono rūmai, karališkieji parkai, jau minėtas V&A muziejus, puiki karališkoji koncertų salė (Royal Albert Hall)


LONDON'AS  
Garsusis prekybos centras "Harrods" * 
The famous shopping center'Harrods' 
Kensington is stylish because of wonderful
buildings and shops, especially because of 'Harrods'.

Kensington ist etwas 'stylish' mit wunderbaren
Fassaden und Läden. Hier befindet sich auch das berühmte Kaufhaus "Harrods" mit seinen wunderbaren Jugendstil-Markthallen im Erdgeschoss.  

Kensingtonas yra stileivų rajonas, nes čia yra elitinis ir labai brangus prekybos centras "Harrods" (12 makronų - 25 svarai!) bei daug ir kitų parduotuvių.


LONDON'AS  
Drambliai Kensingtono gatvelėje *  
Elephants In a street of Kensington 
  We discovered here even elephants looking very royal! 
And you could purchase it too!  

In einem Viertel wurden sogar Elefanten entdeckt. 
Die sahen aber richtig königlich aus und die konnte man auch kaufen!  

 O viename skverelyje buvo parduodami
net drambliai ir atrodė jie tikrai karališkai!



 ¤ ¤ ¤ ¤ ¤  
ROYAL TOAST   
KÖNIGLICHER TRINKSPRUCH   
KARALIŠKAS TOSTAS

LONDON'AS: Alberto aludė * The Albert
The Royal Kesington fit perfectly for the royal 
Mindaugas' Day, that ended with singing of the Lithuanian Anthem next to Big Ben in the city centre.
Actually, the day didn't end in the city centre, because then
 it was visited the Albert Pub, situated in the middle between Kensington and Big Ben. The Albert was named in tribute to Queen Victoria's husband, Prince Albert. It's located in a Victorian building in the Victoria Street. 
When you discover the Albert, 'pressed' by modern 
skyscrapers, you have a feeling, that both the Victorian, as well as the royal spirit don't have a good time now. Is coming the moment to GB too, when many kingdoms have been replaced by republics, what happened in Europe?
But if you go into the pub Albert, you understand, that such a moment doesn't come soon or maybe never. There you will drink to kings and queens in the future too. So, long live the king! Let's drink to King Mindaugas too! 

Das königliche Kesington  
passte perfekt für den königlichen Mindaugas' Tag, der wie erwähnt, mit dem Singen der litauischen Hymne am Big Ben in der Stadtmitte endete. Eigentlich endete der Tag nicht am Big Ben, denn danach war noch ein Besuch im Albert Pub, das in der Mitte zwischen Kensington und Big Ben liegt.
Das Pub trägt den Namen des Prinzen Albert, des Mannes
der berühmten englischen Königin Victoria und befindet sich in einem viktorianischen Gebäude in der Victoria-Straße. Wenn man es entdeckt, hat man ein Gefühl, dass sowohl der viktorianische, als auch der königliche Geist, gepresst von den modernen Wolkenkratzern, nicht mehr lange leben wird. Passiert hier dasselbe wie in Europa, wo viele Königtümer durch Republiken ersetzt wurden? Wenn man aber ins Pub geht, versteht man, dass hier so ein Moment wie in Europa noch lange nicht kommt. In GB wird noch lange zum königlichen Wohl getrunken werden. Also, es lebe der König! Es lebe der König Mindaugas!   

Iš tiesų, karališkasis Kesingtono kvartalas
puikiai tiko lietuviškos karaliaus Mindaugo dienos proga, kuri, kaip minėta baigėsi lietuviško himno giedojimu prie Big Beno, miesto centre. Nors Iš tiesų dar nesibaigė, nes po to dar buvo vizitas į Alberto aludę, kuri yra maždaug per vidurį tarp Kensingtono ir Big Beno. Aludė, arba kaip britai sako - pabas pavadintas garsios Anglijos karalienės Viktorijos vyro princo Alberto vardu ir įsikūręs Viktorijos laikų ir Viktorijos stiliaus pastate Viktorijos gatvėje. Lauke atrodo, tarsi Viktorijos laikų ir apskritai karališkoji dvasia čia laikosi iš paskutiniųjų, iš abiejų pusių spaudžiama modernių dangoraižių. Gal neužilgo bus tas pats momentas, kuris įvyko Europoje, kai daugelį karalysčių pakeitė respublikos? Bet užeini į pabą ir supranti, kad taip, kaip buvo Europoje, čia dar greit neįvyks. Čia dar ilgai bus keliami tostai už karalius. Tad, su karaliaus Mindaugo diena!
Ir už karalių!



LONDON'AS  
Kensingtono gatvelėje * In a street of Kensington

More about Mindauginės:  
Mehr über Mindauginės s.:   
Daugiau apie Mindaugines žr.: 

http://nijolife.blogspot.com/2016/07/672016-winchester-mindaugines-201676.html   
http://nijolife.blogspot.com/2017/07/gb-images-11-vaizdeliai-db.html   
http://nijolife.blogspot.com/2019/07/201976-londonmindaugines-672019.html nijo.life@gmail.com


2018.7.6 *LONDON'AS: V&A* 6.7.2018 

More about GB:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html 

Mehr über GB s.:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html  

Daugiau apie DB žr.: 
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html





nijo.life@gmail.com


2018 m. liepos 1 d., sekmadienis

HAT *2018* SKRYBĖLĖ


WINCHESTER

HAT FAIR 2018   
The UK's longest running festival of Outdoor Arts

HUTFESTIVAL 2018  
Das älteste Festival der Straßenkunst in GB

SKRYBĖLĖS FESTIVALIS 2018
Seniausias gatvės meno festivalis DB






1

 THE FORGOTTEN CRAFTS OF PARIS   
DIE VERGESSENEN BERUFE VON PARIS 
 UŽMIRŠTOS PARYŽIAUS PROFESIJOS 


*DAINININKAS/Ė* *SÄNGER(IN)* *THE SINGER*  




*KIAUŠINIO PARDAVĖJA(S)*
*EIERVERKÄUFER(IN)* *THE EGG VENDOR*  





*SALDUMYNŲ PARDAVĖJA(S)*   
*SÜßIGKEITDVERKÄUFER(IN)* *HE SWEET SELLER* 




BATŲ PARDAVĖJA(S)*  
*SCHUHVERKÄUFER (IN)* *THE SHUE SELLER






 2  

MUSICIANS' SHOW   
MUSIKANTENSHOW
MUZIKANTŲ ŠOU   







3

SHOW WITH PINA POLAR
SHOW MIT PINA POLAR  
 ŠOU SU PINA POLAR







 4

THE CIRKUS "MAN ON THE MOON"  
ZIRKUS "EIN MENSCH AUF DEM MOND"  
 CIRKAS "ŽMOGUS MĖNULYJE"






5

BEWARE OF PIRATES!
PASST AUF PIRATEN AUF!  
SAUGOKIS PIRATŲ! 








END
ENDE
PABAIGA




 ABOUT HAT FAIR 2017  
http://nijolife.blogspot.com/2017/07/gb-images-12-vaizdeliai-db.html  

S.ÜBER HUTFESTIVAL 2017 
 http://nijolife.blogspot.com/2017/07/gb-images-12-vaizdeliai-db.html   

APIE SKRYBĖLĖS FESTIVALĮ
2017 http://nijolife.blogspot.com/2017/07/gb-images-12-vaizdeliai-db.html nijo.life@gmail.com

More about GB:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html  

Mehr über GB s.:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html  

Daugiau apie DB žr.: 
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html


nijo.life@gmail.com