2016 m. rugsėjo 22 d., ketvirtadienis

# ŠIAULIAI 780


ŠIAULIAI 780
Miestas švenčia! * The city is celebrating!
ŠIAULIAI 780!
2016 - 1236 = 780 years of Šiauliai. 
It's an anniversary! How did it celebrate Šiauliai, the fourth largest city of Lithuania with population of 100,000? 
Read more - English texts are blue. 

2016 -1236 = 780 Jahre für Šiauliai, die viertgrößte Stadt Litauens (etwa 100.000 Einwohner). 
Das ist ein Jubiläum! Wie es gefeiert wurde, s. deutsches Info in Rot. 

2016 - 1236 = 780 metų Šiauliams. Jubiliejus! 
Kaip šventė miestas, skaičiuojantis apie 100 000 gyv., žr. info liet. k. (juoda spalva). 


I
ŠIAULIŲ simbolis šauliukas, vardu Sauliukas
(Skulptorius * Sculptor S. Kuzma, 1986)
Sun-Boy, the symbol of the sun city ŠIAULIAI
ŠIAULIAI 780
Šiauliai - saulės miestas * Šiauliai it's the sun city
 
ŠIAULIAI 780: SAULĖS SPALVOS * SUNNY COLOURS
Koplytstulpis, skirtas 1236 m. Saulės mūšiui atminti *
Monument dedicated to the Battle of Saule ("Sun Battle") in 1236
ŠIAULIAI 780
Šiaulių savivaldybė laukia svečių * Šiauliai Municipality is waiting for guests
BEGINNING
Šiauliai was first mentioned in written sources as Soule describing the Battle of Saule that took place on September 22, 1236. Now it's the city's founding date. "Soule" sounds like "saule" (Lithuanian: the sun) and it's because Šiauliai often is called "the sun city". 
Šiauliai is a city with quiet daily life and free streets and you can imagine what is happened when almost all its inhabitants (100, 000!) went out to celebrate the 780th anniversary! They couldn't move free and were in shock! 
Thank God, that the weather was wonderful and a part of them went to the Baltic Sea or made a piligrimage to Šiluva, where in September takes place one of the largest and most famous Feasts of the Blessed Virgin Mary in Lithuania that visited even the Pope John Paul II in 1993.*
Otherwise Šiauliai would have looked like the 5th Avenue in New York during the Christmas time when you can move here neither forward nor reverse! 
But could it be otherwise if during the 5 days were offered about 50 events? It were the Festive Fair, numerous exhibitions (art, photography, graffiti, floristry etc.), concerts (classical, rock, jazz, brass music, accordion music, etc.), big band and theater festivals, sport and cinema events, city tours etc. etc. The artists, musicians and politicians came to Šiauliai from America (USA), Asia (Japan, Iran, Georgia), Africa (Togo) and Europe (Latvia, Estonia, France, Germany, the Netherlands, Russia, etc.). The nature rewarded Šiauliai with the sunny sky and it was that you needed especially to celebrate the 780th anniversary of the city with the motto "Sound, Šiauliai Land!" 
* It's interesting that in Basilica of the Nation Shrine of the Immaculate Conception in Washington, USA, you can visit the Chapel of Our Lady of Šiluva too, founded by Lithunians in the diaspora in 1966 - it's 50th anniversary!).  

ALLER ANFANG 
"Terra Sauleorum" - ein Sonnenland - so wurde Šiauliai zum ersten Mal am 22. September 1236 in den schriftlichen Quellen erwähnt und wird nun oft als eine Sonnenstadt genannt. 
Die Einwohner von Šiauliai, die im täglichem Leben an freie Straßen gewöhnt sind, waren während der Feierlichkeiten zum 780. Jubuläum im Schock. Man konnte sich kaum bewegen, wenn fast alle 100 000 Stadtbewohner auf den Straßen erschienen. Gott sei Dank, dass das Wetter gut war und ein Teil von ihnen an die Ostsee oder aufs Land gefahren sind. Oder nach Šiluva gepilgert, wo eine der größten und berühmtesten Ablassmessen in Litauen jährlich im September stattfindet, die auch Papst Johannes Paul II. 1993 besucht hat. Sonst hätte Šiauliai wie die 5th Avenue in New York während der Weihnachtszeit ausgesehen, wo man sich weder vorwärts noch rückwärts bewegen kann! 
Konnte es aber anders sein, wenn etwa 50 Veranstaltungen für 5 Tage angeboten wurden? Es gab eine Jubiläumsmesse, unzählige Ausstellungen (Kunst, Fotografie, Graffiti, Floristik etc.), Konzerte (Klassik, Rock, Jazz, Blasmusik, Akkordeonsmusik etc.), Bigband- und Theaterfestivals, Sport- und Kinoveranstaltungen, Exkursionen etc. etc. Kunst-, Musik- und Politikvertreter sind nach Šiauliai aus Amerika (USA), Asien (Japan, Iran, Georgien), Afrika (Togo) und Europa (Lettland, Estland, Deutschland, Frankreich, die Niederlanden, Russland etc.) gekommen. Die Natur belohnte mit der Sonne, die alle 5 Tage über den Himmel rollte. 
Das Festmotto war "Es klinge Šiauliai - Land!" 

ĮŽANGA 
"Terra Sauleorum" - Saulės žemė - būtent taip pirmą kartą istoriniuose šaltiniuose (Livonijos kronikoje) buvo paminėti Šiauliai po 1236 m. rugsėjo 22 d. vykusio mūšio. Todėl Šiauliai dar vadinami Saulės miestu, nors pavadinimas kilęs nuo žodžio "šaulys", sietinas su medžiotojų gyvenvietėmis aplink Šiaulius. Bet įspūdinga Saulės mūšio pergalė leidžia spėti čia gyvenus ir karingus šaulius. Nuo šio istorinio įvykio miestas skaičiuoja 780-ąsias metines. 
Šiauliečiai pripratę prie erdvės ir neapkrautų gatvių. O kai šventės dienomis vos ne visi 100 000 miestiečių išėjo į gatves, ištiko šokas dėl negalėjimo laisvai judėti! Gerai, kad puikus oras dalį gyventojų išviliojo prie jūros, į Šiluvos atlaidus ar į kaimą kasti bulvių bei aplankyti giminių Kaune ar Vilniuje. Antraip Šiauliuose būtų buvę kaip Niujorko 5-ojoje Aveniu per Kalėdas: nei į priekį, nei atgal! 
O ar galėjo būti kitaip, kai per penkias dienas laukė apie 50 renginių? 
Tai  - šventinė mugė, parodos (dailės, fotografijos, grafičių, floristų, laisvalaikio idėjų etc.), koncertai (klasikiniai, roko, džiazo, pučiamųjų, akordeonistų etc.), festivaliai (bigbendų, teatro), sporto renginiai, kino filmai, pažintinės ekskursijos etc. etc. Renginiai visokiam geram skoniui. Pasaulis pamalonino Šiaulius savo meno, muzikos ar politikos atstovais iš Amerikos (JAV), Azijos (Japonija, Iranas, Gruzija), Afrikos (Togas), Europos (Latvija, Estija, Vokietija, Pracūzija, Nyderlandai, Rusija etc.). O gamta padovanojo išskirtinę šilumą ir saulę, kuri dangumi ridinėjosi visas 5 šventės dienas, kurių šūkis buvo "Skambėk, Šiaulių žeme!" 


II 
PROLOGAS * PROLOG * PROLOGUE 

ŠIAULIAI: FRENKELIS VILLA
 ŠIAULIAI 780: PARODA * EXHIBITION
 A. Uogintas: Dailininko E. Juchnevičiaus portretas su žirgu, 1991 
* A. Uogintas: Portrait of painter E. Juchnevičius (with a horse), 1991
ŠIAULIAI 780: PARODA * EXHIBITION 
A. Visockienė: "Relaksas", 2014 * "Relaxation", 2014
ŠIAULIAI 780: DRAMOS TEATRAS * DRAMA THEATER
  Šiaulių bigbendo garsai * Sounds of Šiauliai Big Band (Lithuania)
ŠIAULIAI 780: DRAMOS TEATRAS * DRAMA THEATER 
Ansamblio "UNO Jazz Ensemble" (JAV) garsai * 
Sounds of UNO Jazz Ensemble (USA)
WEDNESDAY, SEPTEMBER 7: LET'S MEET IN ŠIAULIAI! 
You could plan your festival yourself. If you like surprises you could visit Ch. Frenkelis Villa where at 5 p.m. was opened the exhibition "Rendezvous. Šiauliai artists". It presented the artworks that artists of Šiauliai created in the last 25 years of the independent Lithuania. The works showed that the traditional art world, that symbol could be a helpful horse, has so changed that it stands now (so to speak) on the head - like the vase of A. Visockienė called "Relaxation". 
If you wanted to experience how quite Northern Lithuanian rhythms met loud American dynamics you needed to visit the Drama Theater of Šiauliai. At 6 p.m. there took place Friendship Concert to Celebrate 20 Years of the Omaha - Šiauliai Sister City Relationship. 
UNO Jazz Ensemble (leader P. Madsen, Omaha, USA), Šiauliai Big Band (leader R. Ašmanis) as well as Šiauliai University students and an inspiring audience understood each other at once. When Derrick Fox, Assistant Professor of Music of the University of Nebraska, began to sing "What a wonderful world!" first recorded by Louis Armstrong ("I see trees of green, red roses too // I see them bloom for me and you // And I think to myself what a wonderful world.// I see skies of blue and clouds of white... //) the world became really wonderful! 
Very sad that a day has only 24 hours and you didn't have more time to visit the Evening dedicated to reflect the visit of the Pope John Paul II in Šiauliai in St. Ignatius Loyola Church as well as the festival of books published in Šiauliai ("Saulės delta") or the meeting with the winners of the contest "100 Šiauliai Puzzle" in City Municipality hall.  But the prologue to celebrate 870 years of Šiauliai was really excellent! 

MITTWOCH, DER 7. SEPTEMBER: 
WOLLEN WIR UNS IN ŠIAULIAI TREFFEN! 
Jeder arrangierte sein Fest, wie er wollte. Wer Überraschungen mag, für den war die Ch. Frenkelis Villa gerade richtig, wo um 17.00 Uhr die Ausstellung der Kunstwerke eröffnet wurde, die in Šiauliai in den letzten 25 Jahren (Unabhängigkeitsjahre von Litauen) entstanden sind. Die Künstler haben traditionell etwas von den angebotenen Gläsern genippt. Aber ihre ausgestellten Werke zeugten davon, dass sich die traditionelle Kunstwelt, dessen Symbol ein hilfsbereites Pferd sein könnte, wesentlich verändert hat und steht nun sozusagen auf dem Kopf - wie die Vase von A. Visockienė mit dem Namen "Relaxing". 
Wer wollte sehen, wie die nördliche litauische Ruhe auf die amerikanische Dynamik reagiert, der brauchte um 18. 00 Uhr nur die Tür des Dramatheaters zu öffnen. Da fand ein Konzert zum 20. Jubiläum der Partnerschft von Omaha (USA) und Šiauliai (Litauen) statt. UNO Jazz Ensemble (Leiter und Dirigent P. Madsen, Omaha, USA), Šiauliai Bigband (Leiter und Dirigent R. Ašmanis) sowie die musizierenden Studenten der Uni Šiauliai und das Publikum haben einander auf einmal verstanden und eine unglaubliche Musikatmosphäre geschaffen. Als D. Fox, Professor für Musik der Universität Nebraska von Omaha, mit dem Lied "What a Wonderful World!" anfing, gab es keinen Zweifel mehr, dass die Welt wunderbar ist! 
Schade, dass der Tag nur 24 Stunden hatte, denn es gab keine Zeit mehr für die St. Ignatius Loyola -Kirche, wo Hl. Messe sowie ein Abend zur Erinnerung an den Besuch vom Papst Johannes Paul II. in Šiauliai stattfanden. Es gab noch die Vorstellung der Bücher vom Verlag "Saulės delta" aus Šiauliai, das Treffen mit den Gewinnern des Wettbewerbs "100 Rätsel über Šiauliai" sowie die Einweihungszeremonie der Studenten von der Uni Šiauliai... 
Der Prolog zum 780. Jubiläum fing also richtig an! 

TREČIADIENIS, RUGSĖJO 7 D.: SUSITIKIM ŠIAULIUOSE! 
Kiekvienas savaip dėliojo šventės scenarijų. Norintiems siurprizų, Ch. Frenkelio vila kaip tik: ten visuomet rasi tai, kas nustebins. 17.00 val. eklektiškoje vilos erdvėje buvo atidaryta paroda "Susitikimai. Šiauliečiai menininkai". Šešiose salėse buvo pristatyti šiauliečių darbai, sukurti per 25 nepriklausomos Lietuvos metus. Susirinkę menininkai tradiciškai gurkšnojo kažką iš pasiūlytų taurių. O paroda liudijo, kad jų tradicinė pasaulėžiūra, kurią galėtų simbolizuoti toks jaukus gyvūnas kaip žirgas, per šiuos metus pasikeitė taip kardinaliai, kad panoro atsistoti ant galvos... Kaip ta apversta A. Visockienės vaza, kurios pavadininas "Relaksas". 
Kas norėjo pamatyti, kaip lengvai šiaurietiška šiaulietiška ramybė susilieja su amerikietiška dinamika, tam tereikėjo 18 val. praverti Šiaulių Dramos teatro duris. Čia vyko šventinis vakaras-koncertas, skirtas Omahos (JAV) ir Šiaulių miesto draugystės 20-mečiui paminėti. Amerikiečių UNO Jazz Ensemble (vad. ir dirig. Pete Madsen, Omaha, JAV), Šiaulių bigbendas (vad. ir dirig. Raitis Ašmanis, Latvija) ir ŠU studentai bei publika kėlė tokius muzikos skersvėjus, kad galėjo nulėkti naujasis teatro stogas. O kai išėjo D. Fox, Omahos Nebraskos universiteto muzikos profesorius, ir savo aksominiu bosu užtraukė "What a Wonderful World!", niekas nebeabejojo, kad pasaulis yra nuostabus! Nepaisant to, kad juodaodis solistas buvo su kasdieniais rūbais, nes amerikiečių delegacijos lagaminai užstrigo kažkur ore. 
P. Madsen Šiaulių bigbendą pavadino europinio lygio - turbūt taip ir yra, bet visgi šiek tiek trūksta tos švarios garso kultūros, kuria pasižymėjo amerikiečai. 
Diena turi tik 24 valandas, tad nebeliko laiko vakarui, skirtam popiežiaus Jono Pauliaus II apsilankymui Šiauliuose prisiminti Šv. Ignaco Lojolos bažnyčioje. O dar buvo Protų mūšio "100 Šiaulių mįslių" nugalėtojų pagerbimas, Šiaulių leidyklos "Saulės delta" knygų pristatymas ir ŠU studentų krikštynos... 


ŠIAULIAI, VILNIUS STR. 
Kolonos ir grafičio ant Dviračių muziejaus detalė (kairėje) * 
The Columns  with the graffiti elements (on the left)
ŠIAULIAI, VILNIUS STR. 
Freska, skirta P. Piaulokui *
The Fresco dedicated to P. Piaulokas
ŠIAULIAI, VILNIUS STR. 
Freska, skirta E. Juchnevičiui *
The Fresco dedicated to E. Juchnevičius
ŠIAULIAI, RŪDĖ STR. 
Grafitis "Degantys šarvai" * Graffiti "Burning armours"
SEPTEMBER 8, THURSDAY: LET'S GROW, ŠIAULIAI! 
Today is a really colorful day because of the Festive Fair in the pedestrian boulevard (Vilnius Str), the Theater Festival "Baltoji varnelė" in the Drama Theater and especially because of the numerous exhibitions (floristic compositions, leisure-time ideas, graffiti, photography from Jelgava, Latvia, Pärnu, Estonia and Šiauliai, Lithuania as well as artsworks of A. Visockis from Lithuania and J. Spalvinš from Latvia.
The Šiauliai Art Gallery organized an international Plein Air of Streetart dedicated to Šiauliai 780 jubilee. The wall paintings were always popular in Šiauliai but many of the old pictures don't exist more and the new ones you don't notice if you are in a hurry. Except the columns in the pedestrian street painted "destructive" in blak and white. You do see it because they are very expressive with the cubistic graffiti nearby on the wall of the Bicycle Museum. 
Very interesting is the graffiti "Burning armours" of T. Vincaitis in the Rūdė Str that "burns" especially impressive when the setting sun shines on it. The small frescoes of A. Uogintas painted on the balconies in the pedestrian street are dedicated to the famous personalities of Šiauliai - writer and painter E. Juchnevičius (1942-2011) and actor P. Piaulokas (1945-2008) that lived in the same house too. 
P. Piaulokas liked to walk around the city sometimes deep in thought and sometimes very attentive. So, maestro Piaulokas, welcome back in the main street of Šiauliai! The place under your fresco fits perfectly for rendezvous: so let's meet tomorrow under the balcony of Piaulokas and let's continue to celebrate the 780th Anniversary of Šiauliai. Tomorrow is one of the high points of the Šiauliai jubilee. 

DER 8. SEPTEMBER, DONNERSTAG: LASSEN WIR ŠIAULIAI WACHSEN! 
Ein richtig bunter Tag ist heute wegen der Jubiläumsmesse in der Fußgängerstraße, des Theaterfestivals "Baltoji varnelė" im Dramatheater und besonders wegen der zahlreichen Ausstellungen (Floristik, Freizeitideen, Graffiti, Fotografie aus lettischem Jelgava, estnischem Pärnu und litauischem Šiauliai, Kunst von A. Visockis aus Litauen und J. Spalvinš aus Lettland). Irgendwie passte darin auch die Konferenz "Wirtschaft und Geschäf 2016: Probleme und Möglichkeiten in der Region" hinein, die an der Uni Šiauliai stattfand und in der eine Idee besonders originell war: "Wir wissen, wohin man gehen muss, aber nicht sagen können, wo wir sind!?" 
Wer aber nicht wusste, dass die Kunstgalerie von Šiauliai ein internationales Straßenkunstplenair zum 780. Jubiläum organisiert hatte, bemerkte doch bemalte Häuser. Äußere Wandmalerei existierte in Šiauliai schon immer, aber viele alte Wandbilder waren schon weg. Die neuen wurden in Eile einfach nicht entdeckt, außer der schwarz-weiß bemalten Säulen in der Fußgängerzone, die zu expressiv und zu destruktiv wirken, um übergesehen zu sein. Die Säulen werden erfolgreich durch kubistisches Graffito daneben an der Wand des Fahrradmuseums ergänzt. Interessant ist das Graffito "Brennende Rüstung" (T. Vincaitis) in der Rūdė - Straße, dass besonders eindrucksvoll "brennt", wenn es von der untergehenden Sonne bestrahlt wird. 
Es gibt noch ein paar größere Graffiti (am Markt, an der Kreuzung von Vytautas und Tilžės Str.), während die kleinere Straßenkunst weniger auffällt. Abe die Fresken von A. Uogintas, die an den Balkons in der Fußgängerstraße gemalt sind, fallen früher oder später auf. Sie sind den berühmten Persönlichkeiten von Šiauliai gewidmet: Künstler und Dichter E. Juchnevičius (1942-2011) und Schauspieler P. Piaulokas (1945-2008), der in demselben Haus gewohnt hat.
 P. Piaulokas mochte lange Spaziergänge durch die Stadt, teils in Gedanken versunken, teils sehr aufmerksam umherguckend. So, Maestro Piaulokas, herzlich willkommen zurück in der Hauptstraße von Šiauliai! Der Platz unter der Freske passt bestens auch für Rendezvous. Also, wollen wir uns morgen unter dem Balkon von Piaulokas treffen? 
Morgen ist einer der Höhepunkte der Feierlichkeiten zum 780. Jubiläum von Šiauliai. 

RUGSĖJO 8 D., KETVIRTADIENIS: AUGINKIM ŠIAULIUS! 
Šventinė diena ir vėl marga margutėlė! Nuo visą dieną Vilniaus g. šurmuliuojančios mugės, nuo tarptautinio vaikų ir jaunimo teatro festivalio "Baltoji varnelė" spektaklių Dramos teatre. Ir ypač nuo parodų įvairovės: floristinių kompoicijų, laisvalaikio įdėjų, grafičių, fotografijos (su menininkais iš Jelgavos, Pernu ir Šiaulių), dailės (A. Visockio iš Lietuvos ir J. Spalvinš'o iš Latvijos). 
Į tą margumyną kažkaip sugebėjo įsiterpti ir mokslinė-praktinė konferencija "Ekonomika ir verslas: Regiono problemlos ir galimybės 2016" ŠU, mestelėjusį labai jau originalią mintį: žinom, kur eiti, bet nežinom, kur esam!? 
Net ir nežinantieji, kad Šiaulių dailės galerija surengė tarptautinį gatvės meno plenerą "Saulės pagrobimas", pastebėjo išpaišytas sienas. Tapyba ant sienų Šiauliuose egzistavo visuomet, bet jau beveik viskas buvo dingę, o nauji piešiniai trikdė: čia jų lyg ir nebuvo, o gal nepastebėjai? Tik dėl kolonų bulvare viskas aišku: jos tikrai buvo pilkos! O dabar jos B. Rudžio juodai baltai ir "destruktyviai" išdažytos skleidžia neįtikėtiną ekspresiją, kuri nori nenori traukia dėmesį. Tai - geras sprendimas, kurį papildo kubistinis piešinys ant Dviračio muziejaus sienos.
 Įdomus yra T. Vincaičio piešinys "Degantys šarvai" Rūdės gatvėje: eisi iš vienos pusės ("Maximos" link) - nematysi, pakeisi maršrutą - darbą pastebėsi. Piešinys įspūdingai "dega" vakare, kai apšviečiamas besileidžiančios saulės. Šiauliečiai gali rinktis čia palydėti saulės... 
Dar pora taip vadinamų didžiųjų darbų yra prie turgaus (Vilniaus g.) bei Vytauto ir Tilžės gatvių sankryžoje. Sunkiau pastebėti mažuosius darbus. 
Bet A. Uoginto freskos, nutapytos balkonų apačioje bulvare, tikrai ankščiau ar vėliau krenta į akis. Jos skirtos dviems labai ryškiems Šiaulių menininkams - dailininkui ir poetui Eduardui Juchnevičiui (1942-2011) bei aktoriui Pranui Piaulokui (1945-2008), kuris ir gyveno šiame name. P. Piauloką Šiaulių gatvėse galėjai sutikti vos ne kasdien. Jo, kartais paskendusio mintyse, o kartais labai atidžiai besidairančio aplinkui, buvo neįmanoma nepastebėti dėl gracingos spyruokliuojančios eisenos, jaunatviškos povyzos ir labai originalių veido bruožų. Taigi, maestro Pranai Piaulokai, sveikas sugrįžęs į bulvarą! Šiauliečiai jau skiria pasimatymus sakydami: "Susitiksim po Piauloko balkonu!" O rytoj būtinai, nes prasidės pagrindiniai Šiaulių 780-mečio renginiai.



III
JUBILIEJAUS PIKAS * HÖHEPUNKTE * 
THE HIGH POINTS 

ŠIAULIAI 780!
 ŠIAULIAI 780: VILNI(A)US G. * STR 
Miestas švenčia * The city is celebrating 



SEPTEMBER 9, FRIDAY: "SOUND, ŠIAULIAI LAND!" 
DER 9. SEPTEMBER, FREITAG: "ES KLINGE ŠIAULIAI - LAND" 
RUGSĖJO 9 D., PENKTADIENIS: SKAMBĖK, ŠIAULIŲ ŽEME! 

ŠIAULIAI 780
 Oro balionas virš Petro ir Pauliaus katedros * 
Balloon over the Peter and Paul's Cathedral

ŠIAULIAI 780
Eisenos momentai (1) * Moments of the Parade (1)

ŠIAULIAI 780 
 Eisenos momentai (2): Gintaro kambarys * 
Moments of the Parade (2): Amber room
ŠIAULIAI 780 
Eisenos momentai (3): teatro performansas * 
Moments of the Parade (3): Performance of the theatre
ŠIAULIAI 780
Eisenos momenetai (4) * Moments of the Parade (4)
IN THE AFTERNOON (09.09.2016)
 Šiauliai sounds from all sides. When in the sky a balloon appeared it was a sign of beginning of the Festive Parade as well as of the concert with the famous Lithuanian and Latvian groups ("Antikvariniai Kašpirovskio dantys", "Brainstorm", "Crazy crow") and singers G. Paškevičius and 
E. Jennings. 
The best place to observe the colorful parade was the Sun Staircase leading to the Concert Hall "Saulė" with the famous Vitrage "Battle of Saulė". Two hours ago here was bestowed the title of Honorary Citizen of Šiauliai on Valdas Adamkus, Lithuanian President (1998-2003, 2004-2009). 
V. Adamkus who father was born in Šiauliai will celebrate an anniversary too - in November he becomes 90! In 1944, his family fled Lithuania in order to avoid the second Soviet occupation and emigrated to Germany and then in 1949 - to the US. Since 1970 V. Adamkus joined the United States Environmental Protection Agency (EPA). In 1981, he was appointed regional administrator of EPA by President R. Reagan and served as it for 16 years (retired in 1997). Then he returned to Lithuania for ever. 
AM NACHMITTAG (09.09.2016)
 Šiauliai klang von allen Seiten. Wenn ein Luftballon am Himmel erschien, war es ein Zeichen, dass in der Stadt ein Festzug sowie das Konzert mit den berühmten litauischen und lettischen Gruppen ("Antikvariniai Kašpirovskio dantys", "Brainstorm", "Crazy crow") und SängerInnen 
G. Paškevičius und E. Jennings beginnt.
Der beste Platz den Festzug zu beobachten, war die Sonnentreppe, die zur Konzerthalle "Saulė" mit den berühmten Glasfenstern "Schlacht bei Saulė" führt. Vor ein paar Stunden wurde hier der Titel des Ehrenbürgers von Šiauliai für Valdas Adamkus, Präsidenten Litauens (1998-2003, 2004-2009) verliehen.
 V. Adamkus, dessen Vater in Šiauliai geboren ist, feiert in ein paar Monaten auch ein Jubiläum - er wird 90! 
Er floh 1944 mit seinen Eltern vor der heranrückenden Roten Armee nach Deutschland. Im Jahr 1949 wanderte seine Familie in die USA aus, wo 
V. Adamkus etwa 16 Jahre als Regionaladministrator bei der amerikanischen Umweltbehörde EPA tätig war. Dann kehrte er nach Litauen für immer zurück. 
DIENA (2016-09-09)
Šiauliai skambėjo iš visų pusių. Danguje pasirodęs oro balionas davė ženklą šventiniam miesto pasveikinimui su eisena ir transporto priemonių paradu Šiaulių gatvėmis, su E. Jennings, "Antikvariniais Kašpirovskio dantimis", "Brainstorm" (Latvija), "Crazy crow" ir G. Paškevičiumi Prisikėlimo aikštėje. 
Puiki vieta stebėti margąją eiseną buvo Saulės laiptai, vedantys į koncertų salę "Saulė", kurią puošia įspūdingas vitražas "Saulės mūšis". Vitražo fone vos prieš pora valandų miesto garbės piliečio vardas buvo suteiktas kadenciją baigusiam Prezidentui Valdui Adamkui. Šiauliuose gimė jo tėvas Ignas Adamkavičius, Lietuvos nepriklausomybės kovų savanoris, vienas pirmųjų Lietuvos karo aviacijos mokyklos vadovų. Iš Šiaulių yra kilusi ir A. Adamkienė. V. Adamkus Lietuvoje pirmąją viešą paskaitą skaitė būtent Šiauliuose, Inžinierių namuose 1989 m., kai jis lankėsi Lietuvoje kaip JAV aplinkos apsaugos institucijos vadovas. Įdomus sutapimas - šiemet Šiauliai švenčia 780 metų jubiliejų, 
V. Adamkus - 90 metų, o jo santuoka su Alma 65-erių. 
  
ŠIAULIAI 780: "KAŠPIROVSKIO DANTYS" 
Koncerto akimirka * A moment of the concert
ŠIAULIAI 780: "KAŠPIROVSKIO DANTYS" 
Koncerto nirvana * A moment of nirvana in the concert
ŠIAULIAI 780: "KAŠPIROVSKIO DANTYS" 
Po nirvanos * After the nirvana
IN THE EVENING (09.09.2016)
The last participants of the colorful parade invited to join with them. Why not? At the crossroads of Tilžė Str and Vilnius Str, the main arteries of Šiauliai, the most people went to the Festive Fair in the Vilnius Street. There you could hear concert that took place at the Prisikėlimas Square not far away. First of all sang E. Jennings, singer of a wonderful voice, who have lived in Lithuania for many years but her homeland is Ireland. After you drank Lithuanian beer with friends in the fair you could visit the concert of the group "Kašperovskio dantys" that tryed to reach nirvana with its music. But in a flash the nirvana was blown away with rock rhythms... 
AM ABEND (09.09.2016)
 Die letzten Teilnehmer des Festzuges luden ein, mitzumachen. Warum nicht? Als man die Kreuzung von Tilžė und Vilnius Straßen, die Hauptadern von Šiauliai, erreichte, ging es weiter nicht mehr.
 In der Vilnius Str. fand die Jubiläumsmesse statt, zu der in Massen geströmt wurde. Da hörte man bestens E. Jennings vom Prisikėlimas - Platz singen. In ihrer Stimme fühlt man immer noch die Sehnsucht nach ihrem Heimatland Irland, obwohl sie schon lange in Litauen lebt. Nachdem man litauisches Bier mit den Freunden und Bekannten in der Messe probiert hatte, gelang es doch am Konzert von "Kašperovskio dantys" teilzunehmen, gerade in dem Moment, als die Gruppe mit Hilfe der Musik den Zustand vom Nirwana erreicht hat. Das Nirwana wurde aber im Nu von Rockrhythmen verweht... 
VAKARAS (2016-09-09)
 Paskutinės linksmosios eisenos kolonos pakvietė prisijungti. Kodėl gi ne? Pasiekus geografinį Šiaulių centrą, ten kur susikerta pagrindinės miesto arterijos - Tilžės ir Vilniaus gatvės, praeiti buvo sunku, nes Vilniaus g. šurmuliavo mugė. Nuo Prisikėlimo a. gerai girdėjosi nė su kuo nesupainiojamas E. Jennings balsas, kuriame vis dar girdisi jos gimtosios Airijos ilgesys, nors ji jau seniai gyvena Lietuvoje. Kol siautė "Crazy crow", mugėje spėta susitikti su bičiuliais ir paragauti gyvojo alaus. Po to dar pavyko sudalyvauti "Kašperovskio dantų" koncerte ir kaip tik tuo momentu, kai buvo bandoma muzikos pagalba pasiekti nirvanos būseną. Bet ją tuoj nupūtė trenksmingas rokas... 

ŠIAULIAI 780: FRENKELIS VILLA PARK 
P. Arzu & L. Gedvilas: Koncerto metu * During the concert
ŠIAULIAI 780: FRENKELIS VILLA PARK
 Isao Tomoda (dailininkas, Japonija * painter from Japan)
ŠIAULIAI 780: FRENKELIS VILLA PARK 
Aleko Lomadze (Gruzija*Georgia): "Judėjimas" * "Moving"
ŠIAULIAI 780: FRENKELIS VILLA PARK 
Asmeninis performansas * Personal performance
AT NIGHT  (09.09.2016)
When the moon went up over Šiauliai you needed to go to the Park of Frenkelis Villa. 
There you could hear the jazz rhythms of the International Festival with the big bands from Kaunas (Lithuania), Jelgava (Latvia) and UNO Jazz Ensemble from Omaha (USA) that started at Talkša Lake. 
In the Park of Frenkelis Villa were opened the international exhibition "Genetic code of the European Art". Under the starry sky, the pictures of the artists from Africa (Togo), Asia (Japan, Iran, Georgia) and Europe (Lithuania, Latvia) were exhibited in the circle that was starkly lit and mystical shaded by trees. In this unreal reality you could hear French songs of P. Arzu from France who commented ...excellent Lithuanian on it.  It is no wonder because she have lived in Lithuania for a long time. P. Arzu sang alone or accompanied by L. Gedvilas (Lithuania) on electronic piano. The concert of the young duet and the futuristic art performance in the park worked like magic. 
How big was the world that fit into the little park of Frenkelis Villa under the starry sky! It was a surprise for the famous Japanese artist Isao Tomoda too who lives both in Tokyo and in New York. We wondered about his expressive portraits what the artist from Japan responded with the comment that it is especially difficult to depict the emotions of portraits... 
IN DER NACHT  (09.09.2016)
Wenn der Mond über den Prisikėlimas - Platz erschien, war es die höchste Zeit sich zum Park von Frenkelis Villa zu beeilen. Am Talkša - See vorbei, wo das internationale Festival mit den Bigbands aus Kaunas (Litauen), Jelgava (Lettland) und UNO Jazz Ensemble aus Omaha (USA) begann. 
Die Jazzrhythmen erreichten auch den Park von Frenkelis Villa, wo die internationale Ausstellung "Genetische Code der europäischen Kunst" eröffnet wurde. Die Bilder der Künstler aus Afrika (Togo), Asien (Japan, Iran, Georgien) und Europa (Litauen, Lettland), krass beleuchtet und mystisch beschattet von den Bäumen, wurden im Kreis unter dem Sternenhimmel ausgestellt. 
In dieser irrealen Realität erklangen gleich französische Lieder von S. Arzu aus Frankreich, kommentiert von ihr selbst auf ... perfektem Litauisch. Kein Wunder: sie lebt schon lange in Litauen. S. Arzu sang allein oder begleitet von
 L. Gedvilas (Litauen) am elektronischen Klavier. Die Magie des Parks mit der Kunstperformance und dem Auftritt des jungen Duetts wurde vollkommen! Darüber wunderte sich auch der berühmte japanische Künstler Isao Tomoda, der zwischen Tokyo und New York lebt. Wir wunderten aber über seine expressiven Portraits, worauf der Künstler aus Japan mit der Bemerkung reagierte, dass es besonders schwierig ist eben die Emotionen in Portraits wiederzugeben...
NAKTIS  (2016-09-09)
 Kai virš Prisikėlimo a. pakibo mėnulis, teko skubėti į Frenkelio vilos parką pro Talkšos ežero pakrantę, kur prasidėjo bigbendų festivalis. Jame šį vakarą siautė Kauno (Lietuva) ir Jelgavos (Latvija) bigbendai bei UNO Jazz Ensemble (JAV). 
Džiazo garsai girdėjosi ir Frenkelio rūmų parke, kur atidaryta tarptautinio meno projekto "Anima Mundi 2016“ paroda „Europos meno genetinis kodas“. Ryškiai apšviesti, ratu išstatyti dailininkų iš Afrikos (Togas), Azijos (Japonija, Iranas, Gruzija) ir Europos (Lietuva, Latvija) paveikslai, apsupti mistiškų medžių šešėlių ir apgaubti žvaigždėto dangaus, kūrė nerealią realybę. Ją neužilgo suvirpino prancūziškos dainos su garsiuoju "R" , atliekamos  Solange Arzu iš Prancūzijos ir komentuojamos jos pačios puikia ...lietuvių kalba! Pasirodo, ji jau seniai gyvena Lietuvoje. S. Arzu dainavo viena arba akomponuojant Lukui Gedvilui (Lietuva)  elektroniniu pianinu. Meno performansas, papildytas šio jauno dueto pasirodymu, pavertė Frenkelio parko magiją tobula! Kai menas išeina į gatves ar parkus, galbūt svarbiau yra, ne ką apie tą meną pasakysime, o ką jis daro su ta aplinka ir kokias sukelia emocijas. 
Visgi, koks platus pasaulis, suvienytas to paties žvaigždėto dangaus, gali tilpti nedideliame Frenkelio vilos parke! Tuo nusistebėjo ir užkalbintas garsus japonų dailininkas Isao Tomoda, gyvenantis tarp Tokijo ir Niujorko. O mes nusistebėjome jo ekspresyviais portretais. Dailininkas pasiguodė, kad piešti portretus sunku. Ypač, kai juos tapai tik tada, kai veidas sudomina būtent dėl vienos ar kitos jame atsispindinčios emocijos. 

ŠIAULIAI 780
 Vidurnaktis prie Talšos ežero * Midnight at Lake Talša
AT MIDNIGHT  (09.09.2016)
It was easier with the emotions at Talkša Lake where was demonstrated the film about Šiauliai, full of the dynamic bird's-eye views. Martynas Levickis, who commented the life of the city, embodies wonderful the world spirit of Šiauliai. M. Levickis started with his accordionists career in Šiauliai. Later he studied in London where he became a world star. Very sad that in the film you can't see
 A. Sireika, a famous personality of Šiauliai. He was the coach of the Lithuanian Basketball Team - Europe champions 2003. 
But it doesn't matter! The world is wonderful! At Talkša Lake aslept already midges. And from Prisikėlimas Square in the city centre you could hear the last accords of the song of G. Paškevičius, born in Šiauliai: " This Land, my fortune and my fate..." 
IN DER MITTERNACHT (09.09.2016)
Mit den Emotionen war es leichter später am Ufer des Talkša -Sees, wo ein Film über Šiauliai, voll von dynamischen Bildern aus der Vogelperspektive, gezeigt wurde. Šiauliaier Weltgeist hat wunderbar M. Levickis verkörpert, der als Sprecher durch den Film begleitete. Er hat in Šiauliai mit seiner Akkordeonistenkarriere angefangen, später in London studiert und ist dort weltberühmt  geworden. Schade, dass im Film nichts von A. Sireika, Basketballtrainer aus Šiauliai erwähnt wurde, unter dessen Leitung die litauische Basketballmannschaft 2003 Europameister geworden ist. Das wurde bis jetzt noch nicht wiederholt. 
Macht nichts! Die Welt ist wunderbar! Am See Talkša sind schon sogar Mücken eingeschlafen. Im Zentrum auf dem Prisikėlimas - Platz klangen die letzten Akkorde des Liedes, die Gytis Paškevičius, ein echter Šiauliaier, gesungen hat: "Dieses Land, geschenkt vom Schicksal, ist mein Anfang und vielleicht mein Ende..." 
VIDURNAKTIS (2016-09-09)
Su emocijomis buvo kiek lengviau vėliau žiūrint filmus jau Talkšos ežero pakrantėje. Animacija saulės išlaisvinimą atitiko realybę, bent jau per Šiaulių jubiliejų saulės netemdė joks debesėlis. O filmo apie Šiaulius vaizdai, nufilmuoti dinamiškai ir iš paukščio skrydžio, pateikė veržlaus europietiško miesto įspūdį. Šiaulietišką europietišką dvasią puikiai įkūnijo M. Levickis, pasirinktas kaip filmo gidas po miestą. Jo muzikinė karjera subrendo Šiauliuose, iš kur išvykęs studijuoti į Londoną, jis tapo pasauline akordeono žvaigžde. Kiti kalbėtojai, deja, neįtikino, kad miestas jiems svarbus, ar kad jie kažką svarbaus padarys miestui. Keista, kad filme neliko vietos A. Sireikai - juk jo Europos krepšinio čempionų titulo per 25 metus taip niekas ir nepakartojo... 
Bet tiek to. Pasaulis yra gražus! Jau artėjo vidurnaktis ir prie Talkšos ežero sumigo net uodai. Nuo Prisikėlimo a. dar girdėjosi gryno šiauliečio Gyčio Paškevičiaus paskutinės dainos akordai: "Šitą žemę man likimas dovanojo, ji buvo mano pradžia ir bus man pabaiga".


 SEPTEMBER 10, SATURDAY: LIHUANIA, DO YOU HEAR? ŠIAULIAI IS CELEBRATING! 
DER 10. SEPTEMBER, SAMSTAG: LITAUEN, HÖR ZU: ŠIAULIAI FEIERT! 
RUGSĖJO 10 D., ŠEŠTADIENIS: LIETUVA, GIRDI? ŠIAULIAI ŠVENČIA!
KRYŽIŲ KALNAS * THE HILL OF THE CROSSES  
Maltiečių kryžius * The cross of the Maltese
ŠV. PETRO IR PAULIAUS KATEDRA: koncertuoja W. Garcia (JAV) * 
ST PETER AND PAUL'S CATHEDRAL: Concert of W. Garcia (USA)
ŠV. PETRO IR PAULIAUS KATEDRA: Po koncerto* 
ST PETER AND PAUL'S CATHEDRAL: After the Concert
 BY DAY (10.09.2016) 
The Festive Fair dedicated to 780 Jubilee of Šiauliai pulsated the third day already while at the Hill of Crosses (a few miles away) was marked the other anniversary. Since 25 years Lithuania has collaborate with the Maltese Order from Germany and it's because a cross was placed on the Hill of the Crosses. After the ceremony we returned to Šiauliai again. 
In St. Peter and Paul's Cathedral took place the festive concert "Sounds of Music for Friends" with P. Vannordstrand (soprano, USA), M. Perkinson (violin, USA), K. Kupryte (Baltic psaltery, Lithuania) and J. Janužas (tenor, Lithuania). The concert was crowned with the piano player Dr. W. Garcia (USA), winner of the international music competitions, Director of the School of Music (University Nebraska, Omaha). It ended with the performance of the Chamber Choir "Polifonija" (Šiauliai) conducted by D. Fox, Assistant Professor of Music, Director of Choral Activities (University Nebraska, Omaha). It was the concert after it you could say that the world is wonderful! 
AM TAGE (10.09.2016)
 In der Jubiläumsmesse von Šiauliai pulsierte das Leben schon den dritten Tag, während am Berg der Kreuze (ein paar Kilometer entfernt) ein anderes Jubiläum gedacht wurde. Seit 25 Jahren arbeitet Litauen mit dem Malteserorden aus Deutschland zusammen, wozu ein Kreuz am Berg der Kreuze aufgestellt wurde. Ich musste dabei nur mit der deutsch- litauischen Übersetzung helfen. Danach ging es wieder nach Šiauliai zurück, wo im Peter-Paul-Dom das Konzert "Musiktöne für Freunde" zum 780. Jubiläum von Šiauliai mit S. Vannordstrand (Sopran, USA), M. Perkinson (Geige, USA), K. Kupryte (litauische Zither - kanklės, Litauen) und J. Janužas (Tenor, Litauen) stattfand. Das Klavierspiel von Dr. W. Garcia (USA), Gewinner vieler internationaler Musikwettbewerbe, Direktor des Lehrstuhls für Musik der Universität zu Omaha, krönte das Konzert. Es endete mit dem Auftritt vom Kammerchor "Polifonija" (Šiauliai), dirigiert von D. Fox, Professor des Lehrstuhls für Chordirigieren der Universität zu Omaha. Das war noch ein Konzert, nach dem die Welt wunderbar wurde! 
DIENA (2016-09-10) 
Miesto centre jau pilnai šurmuliavo šventinė mugė, kurią trumpam teko palikti ir vykti vertėjauti prie Kryžių kalno dėl kito jubiliejaus. Jau 25 metai, kai Maltos ordinas iš Vokietijos bendradarbiauja su Lietuva ir ta proga buvo statomas kryžius. Prie Kryžių kalno žmonių daug ir iš viso pasaulio, bet Maltos ordino atstovai vėlavo. Dalis jų su Šiaulių vyskupu E. Bartuliu ėjo į piligriminį žygį į Šiluvą, kur šiuo metu vyksta garsieji Šiluvos atlaidai. 
Kunigas, pašventinęs kryžiaus pastatymo vietą, išskubėjo į Šiaulių katedrą, kur iki 15 val. turėjo palaiminti sutuoktinių porą, o po to tarti žodį Šiaulių 780 metų jubiliejui skirtam koncertui "Muzikos garsai draugams". Tai Omahos ir Šiaulių atlikėjų koncertas su Shelby Vannordstrand (sopranas, JAV), Mary Perkinson (smuikas, JAV), Kristina Kupryte (kanklės) ir Juozu Janužu (tenoras). Pirmą kartą katedros istorijoje buvo grojama fortepijonu, o prie jo sėdo dr. Washington'as Garcia (JAV), tarptautinių konkursų laureatas, Omahos universiteto Muzikos katedros direktorius. Koncertą užbaigė Šiaulių valstybinis kamerinis choras "Polifonija", kuriam dirigavo D. Fox, Omahos universiteto chorinio dirigavimo katedros profesorius. Šiaulių Šv. Apaštalų Petro ir Pauliaus katedroje vyko daug puikių koncertų, o šis - dar vienas jų. Taigi, pasaulis yra gražus!



ŠIAULIAI 780
Švenčiantis miesto centras vakare * 
The festive night in the city centre
ŠIAULIAI 780
Prie Talkšos ežero : Muzika kaip ugnis * 
 At Talkša Lake: Music like firelights 
AT NIGHT (10.09.2016) 
When you left St. Peter’s and Paul Cathedral after the concert you could hear the jazz rhythms of the big bands from Šiauliai (Lithuania) and Warsaw (Poland) as well as of jazz orchestras ("Kicks&sticks", "Kicks&sticks voices") from Hessen (Germany). They were the participants of the International Big Band Festival that took place at Talkša Lake the second day already. 
On the other side of the town you could enjoy the pictures of the famous artists from Lithuania and from abroad exhibited in the garden of the Gallery "Laiptų galerija". The music rhythms reached the garden too because at Prisikėlimas Square began the concert with the famous groups and singers ("Tele bim bam", "Bix", G. Kilčiauskienė, P. Prūsaitis). 
At Talkša Lake took place the special project for Šiauliai "Music as Movie". Lithuanian music of the best Lithuanian movies were performed by Šiauliai Chamber Orchestra, Lithuanian Youth Symphonic Orchestra, Šiauliai Chamber Choir "Polifonija" as well as by many soloists  and conducted by R. Šumila.
The music of the 20th century needed modern improvisations especially under the starry sky at that very warm autumn night! At midnight the music was transformed into the firelights called fireworks display. 
AM ABEND (10.9.2016) 
Als man den Dom verließ, hörte man Jazzrhythmen am Talkša-See klingen. Dort fand das internationale Festival schon den zweiten Tag statt, an dem Bigbands aus Šiauliai (Litauen) und Warschau (Polen) sowie Jazzorchester ("Kicks&sticks", "Kicks&sticks voices") aus Hessen (Deutschland) auftraten. 
Am anderen Ende der Stadt wurden indessen Bilder vieler berühmter Künstler aus Litauen und aus dem Ausland im Garten der Galerie "Laiptai" ausgestellt. Den ruhigen Garten mit der Kunstperformance erreichten auch die Musikrhythmen vom Prisikėlimas-Platz. Da fand das Konzert mit den berühmten Gruppen "Tele Bim Bam" und "Bix" sowie den Sängern
 G. Kilčiauskienė und S. Prūsaitis statt. 
Spät am Abend um 21.30 Uhr fing man mit dem Sonderprojekt für Šiauliai "Musik wie ein Kino" am Talkšasee an. Es klang Musik der litauischen Komponisten aus den besten litauischen Filmen, dirigiert von R. Šumila und ausgeführt vom Kammerorchester Šiauliai, vom symphonischen Jugendorchester Litauens und vom Kammerchor "Polifonija" (Šiauliai) sowie von vielen berühmten Solisten. 
Im Konzert fühlte man die Ehrfurcht vor der Musik des 20. Jhs., die aber auch das Recht hat, improvisiert zu werden. Besonders unter dem Sternenhimmel an so einem außerordentlich warmen Herbstabend, der Massen zum Talkša-See angezogen hat. Um Mitternacht musste die Musik ins Feuermeer transformiert werden, das man Feuerwerke nennt. 
VAKARAS (2016-09-10) 
Palikus Katedrą, ausis pasiekė bigbendo garsai, sklindantys nuo Talkšos ežero, kur antra diena tęsiasi tarptautinis bigbendų festivalis. Šį kartą koncertavo Šiaulių (Lietuva) ir Varšuvos (Lenkija) bigbendai bei jaunimo džiazo orkestras ir džiazo vokalo ansamblis "Kicks&sticks" iš Heseno (Vokietija). O kitoje miesto pusėje "Laiptų galerija" garsiems Lietuvos ir užsienio dailininkų kūriniams (esantiems jos fonduose) leido "pasivaikščioti" po šalia esantį Bugailiškio sodelį, aplink K. Bimbos skulptūrą "Gilė". 
Tuo metu Prisikėlimo a. prasidėjo koncertas, kur "Tele Bim Bam", keitė 
G. Kilčiauskienė, S. Prūsaitis ir BIX'ai. Šalia rikiavosi palapinės su lietuviškais cepelinais ir alumi ir ragaujantys galėjo patogiai prisėsti. 
Norintys kažko tylesnio keliavo prie Talkšos ežero, kur 21.30 val. prasidėjo projektas Šiauliams "Muzika kaip kinas". Buvo pristatyta iškiliausių Lietuvos kompozitorių muzika iš lietuviškų kino filmų, kurie sudaro Lietuvos kino aukso fondą. Pasitelktos didelės pajėgos: Šiaulių kamerinis orkestras, Lietuvos jaunimo simfoninio orkestro atlikėjai, Šiaulių valstybinis kamerinis choras "Polifonija", solistai N. Malūnavičiūtė, L. Mockūnas (saksofonas), N. Bakula, A. Bružaitė, V. Miškūnaitė, Š. Šapalas ir dirigentas R. Šumila. Įdėta daug darbo, bet palyginti jaunos pajėgos gal per daug pagarbiai elgėsi su ano šimtmečio filmų muzika, kuri juk irgi turi teisę į improvizaciją. Ypač po žvaigždėtu dangumi tokį nerealiai šiltą rugsėjo vakarą! Vakaras išviliojo minias žmonių, kurie pasklido aplink ežerą, laukdami kol muzika pavirs ugnies žiežirbomis, 
kurios vadinamos fejerverkais. 

ŠIAULIAI 780
Fejerverkai prie Talkšos * Fireworks over Talkša Lake
ŠIAULIAI 780
Fejerverkai prie Talkšos * Fireworks over Talkša Lake
ŠIAULIAI 780
Fejerverkai prie Talkšos * Fireworks over Talkša Lake
ŠIAULIAI 780
Fejerverkai prie Talkšos * Fireworks over Talkša Lake
ŠIAULIAI 780
Fejerverkai prie Talkšos * Fireworks over Talkša Lake
ŠIAULIAI 780
Fejerverkai prie Talkšos * Fireworks over Talkša Lake

 AT MIDNIGHT (10.09.2016)
And it began! The fireworks display over the water it's the same as playing of two persons: you need the balance between playing and interpretation. The computer-controlled firework display can be precise in the sky while its reflection in the water is unpredictable. You never know what will be a common result and what fire batik you will see before your eyes! 
The fireworks display are usually synchronized with the music. In Šiauliai it was accompanied by the Lithuanian songs that co-ordinated with firelights evoke feelings of home...
 IN DER NACHT (10.09.2016)
 Und man hat damit angefangen! Ein Feuerwerk über dem Wasser, das ist dasselbe wie das Spiel zu zweit: man braucht die Balance zwischen dem Spiel und der Interpretation. Die Feuerwerke am Himmel, die vom Computer programmiert sind, können präzise sein, während ihre Widerspiegelung im Wasser unberechenbar ist. Man weiß nie, welches gemeinsames Ergebnis entsteht und welche Feuerbatik vor den Augen erscheint! Die Feuerwerke synchronisiert man oft mit der Musik, die diesmal durch litauische Lieder ersetzt wurde, die sowohl ins Schwarze als auch ins Heimatgefühlt getroffen haben. So was erlebt man nie in einem fremden Land... 
NAKTIS (2016-09-10)
 Ir jie sutvisko! Fejerverkai virš vandens yra tarsi grojimas dviese - visada turi būti balansas tarp grojimo ir interpretacijos. Kompiuteriu užprogramuotas ugnies žaismas danguje gali būti tikslus, bet ugnies žiežirbų atspindžiai vandenyje nenuspėjami! Tad niekada nežinai, kokio bendro rezultato galima tikėtis ir kokia ugnies batika išsiskleis prieš tave. Fejerverkai dažnai sinchronizuojami su muzika. Šį kartą buvo grojamos tiesiog lietuviškos dainos, kurių vienas posmelis "O toj skambioj dainelėj visa Lietuva!" pataikė tiesiai į ugnies ir širdies dešimtuką - to nepajusi per jokią šventę svetimoje šalyje...


IV
EPILOGAS * EPILOG * EPILOGUE

ŠIAULIAI 780
Talkšos ežeras - tolumoje: Šiaulių Petro ir Pauliaus katedra * 
Talkša Lake with Peter and Paul's Cathedral in the background
ŠIAULIAI 780
 Aplink Talkšos ežerą * Around Talkša Lake
ŠIAULIAI 780
Irkluojam ir geltonuojam * Let's row!
SEPTEMBER 11, SUNDAY: FESTIVE ECHOES
 Today, US marked the 15th Anniversary of the attacks of Septemer 11, 2001 in New York. Now it commemorates the 9/11 Memorial where you can see two enormous pools with the inscribed names of those who were killed and cascading water behind it. As if water would be the living memory... 
At waterfront of Talkša Lake, where Šiauliai was born, took place many events dedicated to 780 Jubilee of the city. The last festive accord was the rowing regatta „Šiauliai Days 780“. 
On Talkša Lake began to row Aurimas Lankas and Edvinas Ramanauskas who won the bronze medals in the Olympic Games of Rio de Janeiro 2016 a few weeks ago. During the Jubilee Days, you could read an intervew (in the city newspaper) about E. Ramanauskas that told about the beginning of his career and studies in Šiauliai as well as about the successful emigration to the United Kingdom and an offer to represent GB. But E. Ramanauskas wanted to represent Lithuania in Olympics. And he had a broze luck - Lithuania and Šiauliai too! 

DER 11. SEPTEMBER, SONNTAG: EIN ECHO DER FEIERLICHKEITEN
 In der Welt wurden heute die Anschläge vom 11. Septemer 2001 in New York gedacht, wo nun daran das Memorial 9/11 erinnert. Beim Besuch dieser Gedenkstätte fielen riesige Bassins mit dem sprudelnden Wasser auf, dessen spritzende Tropfen wie Tränen auf die hier gravierten Namen der Leute fallen, die ums Leben gekommen sind. Als ob Wasser ein pulsierendes Gedächtnis wäre... 
Am Wasser, am Talkša-See, wo die Stadt Šiauliai begann, fanden viele Feierlichkeiten zum 780. Jubiläum statt. Der letzte Festakkord war die Ruderregatta "Šiauliaier Tage 780". Im Talkša-See begannen auch Aurimas Lankas und Edvinas Ramanauskas zu rudern, die vor ein paar Wochen Bronzemedaillen in den olympischen Spielen von Rio de Janeiro 2016 gewonnen haben. Während der Jubiläumstage erschien in der Stadtzeitung ein Intervew mit E. Ramanauskas, der von seinem Karriereanfang und Studien in Šiauliai sowie erfolgreiche Emigration nach Großbritannien erzählt hat. Es wurde ihm angeboten britischer Bürger zu werden und dieses Land zu vertreten. 
E. Ramanauskas hat darauf verzichtet, denn er wollte für Litauen rudern. Und er hatte ein bronzenes Glück - damit auch Litauen und Šiauliai! 

RUGSĖJO 11 D., SEKMADIENIS: ŠVENTĖS AIDAI 
Pasaulis minėjo rugsėjo 11 d. išpuolį prieš 15 metų Niujorke, kur dabar įrengtas memorialas. Įspūdį paliko didžiuliai baseinai su trykštančiu vandeniu, kurio purslai - tarsi ašaros, vis dar krentančios už žuvusiuosius, kurių pavardės išgraviruotos baseinų borteliuose. Vanduo - tai tarsi pulsuojanti atmintis... 
Šiauliuose daug jubiliejinės šventės renginių vyko taip pat prie vandens, prie Talkšos ežero, kur ir pradėjo kurtis miestas. Čia skambėjo ir paskutinieji ryškiausi Šiaulių gimtadienio akordai - tai irklavimo regata "Šiaulių dienos 780". Irklavimo pursluose dar spindėjo prieš keletą savaičių Rio de Žaneiro olimpinėse žaidynėse iškovoti šiauliečių Aurimo Lanko ir Edvino Ramanausko bronzos medaliai. Per patį šventės įkarštį miesto laikraštyje pasirodė interviu su E. Ramanausku, kuris papasakojo apie savo sportinės karjeros pradžią ir mokslus Šiauliuose, apie sėkmingą emigraciją į Angliją ir pasiūlymą susitvarkyti popierius dėl pilietybės bei atstovauti šiai šaliai. Apie šio pasiūlymo atsisakymą ir apie pasiryžimą plaukti už Lietuvą. Apie azartą grybauti Lietuvoje ir kai kada užplūstančias mintis, kad su savo olimpine bronza Lietuvai, o kartu ir Šiauliams, padovanojo "kažką didelio ir svarbaus".



V

ŠIAULIAI 780
Šventinis tortas * Festive Cake

 ŠIAULIAI 780: PRIE TALKŠOS * AT TALKŠA LAKE 
Šventiniai fejerverkai * Festive fireworks
 END 

The Olympic bronze wasn't  the last sport gift for Šiauliai. While the city was celebrating, Mindaugas Bilius, an athlete from Šiauliai, won a silvermedal and then a goldmedal in the Paralympic Games 2016. To him belong two of three medals that the Paralympic team brought from Rio de Janeiro to Lithuania. The Lithuanian olympic team won four medals - one of them belongs to the athletes from Šiauliai. And what about other cities of Lithuania - what are they doing? 
Or there has started the Gold Age in Šiauliai? 
So the city had much to celebrate! Šiauliai will celebrate its 780th Anniversary until December 2016. The End dates 3.12. (Lithuanian writing - 12.3.) at 6 p.m., 
i. e. 12.3.6 - it is the founding year of Šiauliai! 
So you have enough time to congratulate the city! 

ENDE 
Die olympische Bronze war nicht das letzte Geschenk für Šiauliai. Während die Stadt gefeiert hat, gewann Mindaugas Bilius, noch ein Šiauliaier, zuerst ein Silber- und dann Goldmedaille in den paralympischen Spielen 2016. So gehören ihm zwei von drei Medaillen, die die paralympische Mannschaft von Rio de Janeiro nach Litauen gebracht hat. Die litauische olympische Mannschaft gewann insgesamt vier Medaillen und eins davon gehört den Sportlern aus Šiauliai. Und was machen die anderen Städte Litauens? Oder hat in Šiauliai die Goldzeit begonnen? 
So hatte Šiauliai viel zu feiern! Und die Stadt wird ihr 780. Jubiläum bis zum Dezember 2016 feiern. Schluss ist am 3.12. (litauische Schreibweise - 12.3.) um 6 Uhr abends, d. h. 12.3.6 - das ist ja das Gründungsjahr von Šiauliai! 
Also genug Zeit für alle, die uns gratulieren möchten! 

PABAIGA
 Bet, pasirodo, švenčiantiems Šiauliams, tai buvo ne paskutinė sportinė dovana! Tarsi įkvėptas irkluotuojų ir kitas šiaulietis Mindaugas Bilius Rio parolimpinėse žaidynėse iš pradžių laimėjo sidabrą, po to auksą. M. Bilius padarė tai, ko nesugebėjo padaryti niekas iš sveikųjų olimpiečių delegacijos: jo dėka Rio de Ženeire pirmą kartą suskambėjo Lietuvos himnas. Tiesa, po to jis suskambo ir po kelių dienų - parolimpiniais čempionais tapo Lietuvos gondbolo rinktinė. Parolimpinė rinktinė laimėjo tris medalius, du iš jų - šiauliečio. Olimpinė rinktinė laimėjo keturis medalius - ir vienas medalių komplektas šiauliečių. Girdėjai, Lietuva? O kur kiti miestai? O gal Šiauliuose prasidėjo aukso amžius?
 Šiauliečiai turėjo ką švęsti ir dar švęs su įvairiais renginiai iki 2016 gruodžo 3 d. 18 val. T. y., iki 12.3.6 - o tai miesto įkūrimo metai, 1236-ieji.
 Nepamirškit pasveikinti!

ŠIAULIAI 780: PRŪDELIS LAKE
Šventinis šampanas - atsiprašau, fontanas!
*
Festive champagne, sorry - a festive fountain!