2017 m. birželio 27 d., antradienis

GB: IMAGES *9* VAIZDELIAI: DB


WINCHESTER "MAY 2017"   
"Mythago Morris": Moreškos šokėjai * Morris dancer

 GREAT BRITAIN   
is a modern country but it has been assiduous in preserving its heritage and its traditions, 
that are renewed each year, from royal ceremonies to traditional Morris dances. Don't be amazed, if you discover a folk festival or Morris dancers performing on village greens. Morris dancing is one of the oldest British traditions. Interested? Read more - English texts are blue.  
P. S. It's well to remember that GB (Great Britain), there are England, Scotland and Wales!   

GROßBRITANNIEN 
ist ein modernes Land, das eifrig seine Traditionen pflegt, die ein sehr breites Spektrum 
haben - von königlichen Zeremonien bis Folkfestivals. Es ist also kein Wunder, Morris -Tänzer auf dem Rasen einer Klein- oder Großstadt tanzen zu sehen oder da ein Folkfestival zu entdecken. Die Morris-Tänze, das ist eine der ältesten britischen Traditionen. Interessant? Deutsches Info in Rot.
 P. S. Nicht vergessen! GB - das sind England, Scotland und Wales!   

DIDŽIOJI BRITANIJA - 
moderni šalis, uoliai puoselėjant savo tradicijas, stengdamasi jas suderinti su dabarties 
poreikiais. Tradicijos apima labai platų spektrą - nuo karališkųjų ceremonijų iki folkloro festivalių. Nesistebėkite, jeigu pamatysite šokant britų liaudies šokius (Morris dance) ant vejos mieste ar pataikysite į folkloro festivalį. Morris dance, tai - viena seniausių britiškų tradicijų. Įdomu?
 P. S. Nepamiršti, kad DB - tai Anglija, Škotija ir Velsas!



I 
WINCHESTER: MAY 2017   
WINCHESTER: MAI 2017   
VINČESTERIS: GEGUŽĖ 2017

WINCHESTER "MAYFEST 2017"  
Moreškos šokėjai ruošiasi festivaliui *  
Morris dancers waiting for their performances


1

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'   
Moreškos šokėjai senamiestyje * Morris dancers in the Old Town

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'   
Moreškos šokėjai senamiestyje * Morris dancers in the Old Town

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'   
Moreškos šokėjai senamiestyje * Morris dancers in the Old Town

MAY - IT'S THE TIME TO CELEBRATE!   
In Lithuania, there's no celebrations in May. But in German-speaking countries (especially in Germany), May 1st is celebrated with a traditional May Pole raising and then dances around the pole. In G. Britain, the maypole was found primarily in England and in areas of Scotland and Wales, which were under English influence. The tradition of the maypole is known since the 14th century there. Later, this tradition was forgotten and then renewed in the 20th cent again. 'May 2017' - so called the folk festival in Winchester. It was the first English capital, and Morris dances, the old British dances, fit for this historic city perfectly! 

MONAT MAI - DIE ZEIT ZUM FEIERN!   
In Litauen feiert man den Monat Mai nicht, während "Tanz in den Mai" in den deutschsprachigen Ländern ziemlich populär ist. Hier stellt man einen bunt geschmückten Maibaum zum 1. Mai auf, um den unterschiedliche Maifeste stattfinden. In Großbritannien ist die Tradition des Maibaums schon seit dem 14. Jh. bekannt, die zwar dann vergessen und im 20. Jh. wieder belebt wurde. "Mai 2017" - so hieß auch das Folkfestival in Winchester. Zu dieser mittelalterlichen Stadt, die auch die erste Hauptstadt Englands war, passten die alten britischen Tänze - Morris Dances perfekt!   

GEGUŽĖ - PROGA ŠVĘSTI!   
Lietuvoje šis mėnuo kažkaip ypatingai nešvenčiamas. Tuo tarpu vokiškuose kraštuose 
(Vokietijoje, Austrijoje, Šveicarijoje) gegužės 1 d. statomi tradiciniai gegužmedžiai, prie kurių vyksta įvairiausios šventės. O ankščiau buvo tiesiog "įšokama į gegužę" šokant gegužinius šokius. D. Britanijoje ši gegužmedžio tradicija žinoma jau nuo 14 a. Tiesa, vėliau ji buvo primiršta ir vėl atgaivinta tik 20 a. pr. "Gegužė 2017" - taip vadinosi folkloro festivalis Vinčesteryje. Šiame senoviniame mieste, kuris buvo ir pirmoji Anglijos sostinė, puikiai derėjo senieji britų liaudies šokiai, tiek gegužiniai, tiek vadinamieji Morris dance.


2

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'   
Lija... * It's raining...

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'  
Moreškos šokėjų batai su skambaliukais * 
Morris dancers: their shoes with bells

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'   
Moreškos šokėjų kepurės ir muzikos instrumentai * 
Morris dancers: their hats & musical instruments

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'   
During the festival 'May 2017', there took place concerts too, but the performances 
of Morris Dancers were dominant in Winchester. Very sad, that the dances were interrupted 
again and again because of the rain. Nevertheless, the performances of the Morris Dancers were especially playful! In Lithuania, where so many international Folk Festivals are organized, I have never seen English folk groups. In Lithuania, there are only the Beatles, British pop or rock music well known. If you enjoy British folk dances, for the first time you notice headgears, colored faces and bells at the knees, shoes, as well as musical instruments. So, the Old Town of Winchester rang and sounded because of Morris Dancers. Two Morris teams have prepared May dances and presented spring steps too.   

WINCHESTER: "MAIFEST 2017"   
Während des Festivals "Maifest 2017" fanden auch Konzerte statt, aber da dominierten 
Auftritte von Morris-Tänzern an unterschiedlichen Orten von Winchester. Schade, dass die Tänze wegen des Regens immer wieder unterbrochen werden mussten. Trotzdem waren es unglaublich lebendinge Auftritte der Morris-Tänzer! 
In Litauen, wo man so viele internationale Volksfestivale veranstaltet, habe ich nie englische Volksgruppen gesehen, während bei uns Beatles, Pop- oder Rockmusik aus GB richtig gut bekannt sind. Wenn man zum ersten Mal englische Volkstänze beobachtet, fallen Kopfbedeckungungen, gefärbte Gesichter und Schellen an Beinen, Schuhen sowie an Musikinstrumenten auf. So hallte und schalte die Altstadt von Winchester von Morris-Tänzern. Zwei Morris-Teams haben auch Maitänze vorbereitet sowie Frühlingsschritte vorgestellt. 

VINČESTERIS: "GEGUŽĖ 2017"   
Nors festivalio "Gegužė 2017" metu vyko ir koncertai, bet dominavo Moreškos šokėjų 
(Morris- dancers) pasirodymai. Gaila, kad beveik visą laiką lijo. Nustojus lyti visi pradėdavo šokti, bet vos tik susirinkdavo žiūrovai, vėl pradėdavo pilti kaip iš kibiro. Nepaisant visko, tai buvo neįtikėtinai gyvybingi pasirodymai! 
Keista, kad nesu mačiusi angliškų folkloro grupių Lietuvoje, kur vyksta tiek daug tarptautinių folkloro festivalių. Atrodo, kad iš DB iki Lietuvos atkeliavo tik bitlai, rokas ir popsas... Stebint angliško folkloro grupes, į akis krenta galvos apdangalai, dažyti veidai ir skambaliukai ant kelių, batų ir instrumentų. Tad Vinčesterio senamiestis mirgėjo ir skambėjo nuo Moreškos šokėjų. Du šokėjų kolektyvai buvo paruošę ir gegužinius šokius.


3

WINCHESTER: 'MAYFEST 2017'
Šokiai katedros paunksnėje*
'Quaside Cloggies' * 
Dancing next to the Cathedral


WINCHESTER 'MAYFEST 2017'   
Gegužiniai šokiai *'Taeppa'as tump'* May dances & spring steps


MAYPOLE DANCING
Maypole dancing is associated with traditional May Pole raising and dances around it. 
It's an old pagan tradition, primarily found within the nations of Germanic Europe. In GB, the earliest evidence of this custom is recorded in the 14th century. Sometimes, the Maypole is connected with the ritual pole, covered in grasses and plants during a summer solstice celebration and usually erected at Midsummer in Scandinavian and Baltic countries. Maybe, this tradition of ritual poles could be associate with the World Tree including its several variants (the Tree of Life, the Tree of Knowledge etc.), well known in mythologies of many European countries. You could connect the Maypole, as well the Midsummer pole with the Tree of Life: In May, there's celebrated waking up of the nature, that coming into bloom at Midsummer. In Winchester, you couldn't see the Maypole, usually erected during the folk festivals in Europe. The May dances and spring steps were presented next to the medieval Winchester Cathedral.
   
MAITÄNZE  
Maitänze sind mit der schon erwähnten Tradition des Maibaums verbunden, 
wobei um den Baum Volkstänze aufgeführt wurden. Es ist eine sehr alte heidnische Tradition, 
die in germanischen Ländern entstanden ist und die in GB seit dem 14. Jh. bekannt ist. 
Der Brauch ähnelt in vielem dem Mittsommerbaumaufstellen in den skandinavischen Ländern sowie im Baltikum. Als Mittsommerfest werden die Feierlichkeiten zur Sommersonnenwende bezeichnet, wobei dazu ein Baumstamm mit Blättern und Blumen geschmückt und aufgerichtet wird. Vielleicht könnte man es mit dem Weltenbaum verbinden, der in unterschiedlicher Form (der Lebensbaum, der Baum der Erkenntnis etc.) zur Mythologie vieler europäischer Völker gehört. Sowohl den Maibaum, als auch den Mittsommerbaum könnte man mit dem Lebensbaum verbinden: im Mai wird der Anbruch der warmen Jahreszeit und damit der Anfang des Wiedergeburt der Natur gefeiert, während im Juni - Aufblühen der Natur. Wenn man in Litauen dazu meist singt, wird in Deutschland oder in GB getanzt. In Winchester gab es keinen Maibaum, der während der Folkfestivals in Europa oft aufgestellt wird. So wurden die Maitänze sowie Frühlingsschritte am mittelalterlichen Dom von Winchester demonstriert.
   
GEGUŽINIAI ŠOKIAI   
Gegužiniai šokiai gimė iš jau minėtos tradicijos šokti aplink gegužmedį. Manoma, kad tai - 
labai sena pagoniška tradicija, gimusi germaniškuose kraštuose. DB ši tradicija, žinoma nuo 14 a. Kai kada gegužmedis asocijuojamas su kupole, statoma per Jonines Baltijos regiono kraštuose. Galbūt juos gali sieti mitinis pasaulio medis, kurį turi dauguma Europos tautų ir kurio yra įvairūs variantai: gyvybės medis, pažinimo medis ir kt. Tiek gegužmedis, tiek kupolė galėtų būti siejami su gyvybės medžiu, tik gegužį švenčiama atgijusios gamtos ir gyvybės pradžia, o birželį - gamtos branda. Šios šventės ritualai Lietuvoje dažniausiai susiję su liaudies dainomis, o Vokietijoje ir 
D. Britanijoje - pimiausia su šokiais. Folkloro festivaliuose Europoje būna pastatomas ir gegužmedis, kurio Vinčesterio festivalyje nebuvo. Gegužiniai šokiai bei pavasariniai žingsneliai buvo demonstruojami prie senosios Vinčesterio katedros, o visas kitas miesto erdves buvo užpildę Moreškos šokiai.  


4

WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Moreškos grupė * Morris side
WINCHESTER "MAYFEST 2017": Moreškos šokėjai * Morris dancers

WINCHESTER "MAYFEST 2017": Moreškos šokėjai * Morris dancers

MORRIS DANCE: IT'S MOVEMENT, MUSIC AND COLOUR! 
Winchester Mayfest 2017 incorporated Morris dancers from Great Britain 
and around the Europe. Morris dance is a form of English folk dance that could be understand different. In general, there are dances with handkerchiefs, sticks, garlands and swords. Often, dancers wear a white shirt, long white trousers ('whites') or black breeches with long white socks, a decorated hat or cap and black shoes. Some dancers wear a tunic or tabard and some prefer to wear a baldric. There are two loops of webbing passing over the shoulders and crossing at the middle of your chest and back with a badge or perhaps a rose or other decoration at the crossing points. Most dancers add bells to their costume to enhance the sound of the music. Bells can be strung on thread and hung around the neck, attached to arm bands, or made into bell pads. Imagine, you will dance Morris with this sounding costume...  
This dance embraces many different forms, that can be divided into 6 distinct types. 
Special dance forms usually related to a place, time of the year or event. Winchester 'Mayfest 2017' was connected with the spring. During this festival, you could enjoy movement, colours and music, and nobody though about the types of Morris dances. Look at the pictures! Maybe, you could discover the difference between the dances?
   
MORRIS TÄNZE (MORRIS DANCE): BEWEGUNG. MUSIK. FARBE!   
Am Festival von Winchester haben Morris-Tänzer nicht nur aus verschiedenen Regionen 
von GB, sondern auch aus anderen Ländern Europas teilgenommen. Die meisten haben Morris-Tänze demonstriert, wobei es für jeden etwas anderes bedeutet. Im weitesten Sinne umfasst Morris dance Tänze unter Zuhilfenahme von Stöcken, Tüchern, Girlanden oder Schwerten. Zur Tracht eines Tänzers gehören meistens ein weißes Hemd, eine weiße Hose oder schwarze Kniebundhose sowie schwarze Schuhe und eine eindrucksvolle Kopfbedeckung. Quer über die Brust wird häufig eine baldric, eine Art Schärpe getragen. Auch eine Weste oder ein Mantel sind nicht ausgeschlossen. Und überall sieht man befestigte Schellen ("bells") - an Ärmeln, Schienbeinen, Schuhen etc. Und wenn man mit so einer bunten und klingenden Tracht zu tanzen beginnt...  
Der Morris-Tanz an sich beinhaltet unterschiedliche Tanzformen, die im Wesentlichen in 6 Stilrichtungen unterteilt werden. Er umfasst auch andere zeremonielle Tanzformen in Verbindung mit mumming (Mummenschanz, Maskerade) und alljährlich wiederkehrende Bräuchen. 
Das Festival "Maifest 2017" von Winchester war mit dem Frühling verbunden. Als man den Gruppen von Morris-Tänzern zusah, genoss man zuerst Bewegung, Musik und Farbe, ohne an Stilrichtungen zu denken. Guckt auf die Fotos unten! Vielleicht erkennt ihr die Stilunterschiede?

MOREŠKOS ŠOKIAI (MORRIS DANCE): JUDESYS. MUZIKA. SPALVA!   
Vinčesterio festivalyje dalyvavo Moreškos šokėjų kolektyvai ne tik iš įvairių DB regionų, 
bet ir iš kitų Europos šalių. Moreškos šokiai (Morris dances) suprantami labai įvairiai. Plačiąja prasme, tai - šokiai su lazdomis, skarelėmis, girliandomis ar špagomis. Šokėjai dažniausiai vilki baltus marškinius, baltas ilgas kelnes ar juodus bridžus iki kelių, avi juodus batus ir užsideda įspūdingus galvos apdangalus. Dažnai ant marškinių būna "baldricks", kažkas panašaus kaip sukryžiuotos plačios petnešos. Gali būti vilkima liemenė ar apsiaustas. Ir visur, kur tik įmanoma (ant rankovių, kelių, batų etc.), pritvirtinti skambaliukai ("bells"). Taigi, jau pats šokio kostiumas yra skambantis, o kai pradedama šokti...  
Yra apie 160 įvairių Moreškos variantų, kurie iš esmės sudaro 6 regioninius stilius. 
Kartu tai yra ir kitos ritualinės šokio formos, susijusios su karnavaliniais elementais (mumming) ir kasmetinių kalendorinių švenčių papročiais. Vinčesterio festivalis "Gegužė 2017" buvo susijęs su pavasariu. Stebint grupių pasirodymus, užburė judesiai, muzika ir spalvos, tad apie skirtingus stilius net nepagalvota. 
Žvilgtelėkite į nuotraukas - gal jums pavyks juos atskirti? 



II
WINCHESTER: 'MAYFEST 2017': PERFORMANCES  
WINCHESTER: "MAIFEST 2017": AUFTRITTE
VINČESTERIS: "GEGUŽĖ 2017": PASIRODYMAI

WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Moreškos šokis * Morris dancing

MORRIS DANCING - 500 YEARS OLD!  
There are many theories about how Morris dance came to GB. You can discover the similar 
dances in Italy and Croatia, but the English Morris is so peculiar, that it's regarded as a genuine English dance. While the earliest records invariably mention 'Morys' in a court setting, later it had adopted the nature of a folk dance performed in the parishes by the mid 17th century. William Shakespeare included Morris in both Midsummer Nights Dream and Henry VI too. But by the end of the Victorian age, Morris dancing was in decline. It was revived by British folklorists at the beginning of the 20th century again. 
The most Morris teams were founded in the last 80 years. The Morris dances are performed 
by the teams, called 'sides'. At first, it was dancing by men ('morris men') only. Now, there are mixed sides, as well as women sides only. The sides founded their association. 
When you look at the pictures, you observe the tradition, with references to the dance 
dating back more then 500 years!   

MORRIS-TÄNZE - 500 JAHRE ALT!   
Es ist nicht klar, woher Morris-Tänze nach GB gekommen sind. Ähnliche Tänze gibt es 
in Italien und Kroatien, aber die britische Variante ist so eigenartig, dass man es als einen originellen Tanz betrachtet. Während die frühesten Erwähnungen aus dem 15. Jh. den Morris Dance im höfischen Kontext beschreiben, scheint der Tanz im 16. Jh. vornehmlich im popularkulturellen Kontext anzutreffen zu sein. Darüber berichtete sogar W. Shakespeare in seinen Werken. Doch diese Tanzform hat ihre Bedeutung im 19. Jh. verloren und wurde nur am Anfang des 20. Jhs 
von britischen Volkskundlern wieder belebt. 
Die Mehrheit des Morris-Teams wurden in den letzten 80 Jahren gegründet. Der Morris dance 
wird von einzelnen Gruppen, sogenannten "Sides", getanzt. Ursprünglich waren die Tänzer ausschließlich Männer (morris men). Inzwischen gibt es auch gemischte Sides sowie nur Frauengruppen. Die Sides haben auch ihren Verein gegründet. 
Also, wenn ihr auf die Fotos unten guckt, werdet ihr Zeuge einer Tanzform, die sich 
über mehr als 500 Jahre hinweg entwickelt hat!   

ŠOKIAI, KURIEMS - 500 METŲ!   
Yra daug ginčų, iš kur Moreška atkeliavo į DB. Panašių šokių yra Italijoje ir Kroatijoje, 
bet britiškas variantas, vadinamas Morris dance, toks savitas, kad laikomas originaliu šokiu. 
15 a. šaltiniuose jis laikomas aristokratų šokiu, kuris 16 a. tampa visuotinu ir minimas net Šekspyro kūryboje. Bet 19 a. Moreškos šokiai buvo visai užmiršti ir juos atgaivino britų folkloristai 20 a. pr. Didžioji dauguma Moreškos šokių grupių susikūrė per pastaruosius 80 metų. Moreškos šokius ankščiau šokdavo tik vyrai (morris men), apsirengę tautiniais kostiumais. Dabar yra ir mišrių grupių, ir tik moterų grupių. Šokėjų grupės (vadinamos "Sides") yra įkurusios savo sąjungą. 
Taigi, kai žvelgsite į nuotraukas apačioje, nepamirškite, kad tapote liudininkais šokių, 
kuriems virš 500 metų!   


1
"MYTHAGO MORRIS" 
 (GB: Sussex)









2
OBJ MORRIS 
 (GB: Berkshire)




3
 CUSTOMS & EXILES
 (GB: Berkshire)



4
 DEORFRITH MORRIS 
(GB: Hampshire)



5
FLEUR DE LYS 
(GB: Surrey)




III
TYPES OF MORRIS DANCE 
STILE DER MORRIS-TÄNZE
MOREŠKOS STILIAI

 WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Moreškos šokėjai* Morris dancers

WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Moreškos šokėjai* Morris dancers

STYLES OF MORRIS DANCING: WHAT IS IT?  
You looked at the pictures and couldn't discover the difference between the Morris dances?  
But you are curious about it? It was already mentioned, that today, there are six predominant styles of Morris dancing. Different dances or traditions within each style named after their region of origin.   
SOUTHERN PART OF MIDDLE ENGLAND  
1) Cotswold Morris: dances from an area mostly in Gloucestershire and Oxfordshire, 
as well as in Northamptonshire, Warwickshire;   
WEST ENGLAND   
2) North West Morris from Cheshire und Lancashire   
3) Border Morris from the English-Welsh border   
EASTERN ENGLAND   
4) Molly Dancing from Cambridgeshire, Norfolk, Suffolk   
5) Longsword dancing from Yorkshire and south Durham   
6) Rapper from Northumberland and Co. Durham

DIE STILE VON MORRIS DANCE: WAS IST DAS?  
Es ging nicht die Stile zu unterscheiden, aber die Neugier wurde doch endeckt? 
Wie schon erwähnt, im Wesentlichen werden heute 6 Stile unterschieden,
die mit verschiedenen Regionen verbunden sind:  
SÜDLICHER TEIL MITTELENGLANDS   
1) Cotswold Morris: Tänze aus Gloucestershire, Oxfordshire, 
Northamptonshire, Warwickshire.   
WESTENGLAND  
2) North West Morris aus Cheshire und Lancashire   
3) Border Morris: von der englisch-walisischen Grenze   
OSTENGLAND   
4) Molly Dancing aus East Anglia (Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire)   
5) Long Sword Dances aus Yorkshire und Süd-Durham   
6) Rapper Sword Dances aus Northumberland und Durham.  
  
KAS GI TIE MOREŠKOS STILIAI?   
Nepavyko atskirti Moreškos stilių, bet smalsu? Kaip minėta, daugybė šio šokio variantų 
iš esmės sudaro 6 stilius, kurie susiję su tam tikrais regionais.   
PIETINĖ VIDURIO ANGLIJOS DALIS   
1) Cotswold Morris: Costwold'o Moreška, kilusi iš grafysčių Gloucestershire, 
Oxfordshire, Northamptonshire, Warwickshire  
VAKARINĖ ANGLIJOS DALIS   
2) North West Morris: Šiaurės vakarų Moreška iš grafysčių Cheshire ir Lancashire   
3) Border Morris: Paribio šokiai nuo Anglijos-Velso sienos   
RYTINĖ ANGLIJA   
4) Molly Dancing: Molly šokiai, kilę iš Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire  
5) Long Sword: Šokis su špagomis iš Yorkshire ir pietinio Durham'o   
6) Rapper Sword: Šokis su rapyromis iš Northumberland'o ir Durham'o

   
1
COSTWOLD   

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"  
Garston Gallopers: Costwold'o šokių grupė * Cotswold side

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"   
Costwold'o šokių grupė * A Cotswold side

 COSTWOLD MORRIS   
There are the most popular Morris dances from Gloucestershire, 
Oxfordshire, Northamptonshire and Warwickshire. Normally danced with handkerchiefs or sticks to accompany the hand movements. Dances are usually for 6 or 8 dancers, but solo and duo dances also occur. Each Morris Team has its own costumes, but the dancers wear mostly a white shirt, long white trousers or black breeches with long white socks. Some dancers wear a tunic
or tabard and some prefer to wear a baldric.
   
COSTWOLD-TANZ (COSTWOLD DANCE, COSTWOLD MORRIS)   
Der heute am häufigsten anzutreffende Stil stammt aus den South Midlands (aus Grafschaften Gloucestershire, Oxfordshire, Northamptonshire, Warwickshire). Man erkennt die Tänzer daran, dass sie Tücher schwenken, Stöcke gegeneindar schlagen oder gelegentlich in die Hände klatschen. Am wichtigsten ist es dabei, die Handbewegungen zu unterstreichen. Jedes Team trägt eine andere Tracht. Dazu gehören meistens ein weißes Hemd, eine weiße Hose oder schwarze Kniebundhose und ein am Schienenbein befestigtes Schellenband. Quer über die Brust wird häufig eine baldric oder baldricks, eine Art Schärpe getragen oder es werden Rosetten am Hemd befestigt. Das ganze kann durch eine Weste oder einen Wappenrock ergänzt werden.

 COSTWOLD'O ŠOKIAI (COSTWOLD DANCE, COSTWOLD MORRIS)   
Šiandien tai - populiariausias Moreškos stilius iš pietvakarinių ir pietinių centrinės Anglijos grafysčių (Gloucestershire, Oxfordshire, Northamptonshire, Warwickshire). Paprastai šokama mosuojant nosinaitėmis arba lazdomis, suplojant rankomis, nes čia svarbiausia - rankų judesiai. Kiekviena grupė turi savo rūbus, bet esmė - balti marškiniai, baltos kelnės arba juodos kelnės iki kelių, ir žemiau kelių pritvirtintos juostos su skambaliukais. Dažnai ant marškinių būna "baldricks", kažkas panašaus kaip sukryžiuotos plačios petnešos.

  
2  
NORTH WEST MORRIS

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"  
Customs & Exiles: Moreška iš Š. Vakarų Anglijos*North West Morris dance

Customs & Exiles: Šokėjų klumpės * Clogs of dancers
 
NORTH WEST CLOG DANCE   
North West Morris is more military in style and often processional, that developed  
out of the mills in the North-West of England in the 19th and early 20th centuries.The elaborate costumes, together with the large number of dancers that take part, provide a show which stands out among crowds and noisy streets. Clogs are almost always worn, with brass nails and eyelets and bells attached to the laces. In the mills of Lancashire and Cheshire, workers had to wear wooden soled shoes (leather soles rotted on the floors which were kept wet to keep the air humid), so people took their inspiration for the dance from the clatter of weaving machines and used their working shoes on the newly paved streets. 
  
NORTH WEST CLOG TANZ  
Die Morris-Tänze aus Cheshire und Lancashire sind in Industriestädten entstanden, wo die Tänze jährlich von zahlreichen jungen Männern anlässlich der Rushcard-Zeremonie im Verlauf der Wakes Weeks aufgeführt wurden. Die Trachten sind auffallend, und an den Füßen tragen die Tänzer normalerweise Holzschuhe, die an den Sohlen und Hacken mit Eisen beschlagen sind und die den Tanzrhytmus betonen. Dieser Tanz kann auf der Stelle getanzt werden oder in Form einer Prozession erfolgen, bei der man zuerst einige Tanzfiguren ausführt, dann die Straße entlangzieht und die Folge wiederholt. Die Tänzer tragen oft Stöcke oder slings (ein mehr oder weniger flexibles Tuch oder Seil) in jeder Hand, wobei der Conductor den Tanz dirigiert, indem er mit einer Pfeife wichtige Änderungen ankündigt.
   
Š. VAKARŲ KLUMPAKOJIS (NORTH WEST CLOG DANCE)   
Moriss-šokiai iš Cheshire ir Lancashire gimė pramoniniuose miestuose 
Šiaurės vakarų Anglijoje. Rūbai - savotiški, bet ypač krenta į akis medinės klumpės, kaustytos geležimi, kurios sustiprina ritmą. Šokama vienoje vietoje arba procesijoje: iš pradžių atliekami keli šokių judesiukai, tada pajudama gatve pirmyn ir vėl kartojama. Abiejose rankose laikomos lazdos (arba skarelės ar virvutės), o šokiui diriguoja dirigentas su švilpuku. Jis sušvilpia, kai reikia ką nors keisti.

  
3
BORDER MORRIS

WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Velso pasienio šokių grupė * Border Morris Side
  
WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
OBJ Morris: Velso pasienio šokių grupė*Border Morris Side
 
WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Mythago Morris: Velso pasienio šokių grupė * Border Morris Side
  
WELSH BORDER MORRIS   
This Morris dance is originated from the English-Welsh border counties 
(Hereford, Worcestershire, Shropshire). It's a simpler, looser, more vigorous style, traditionally danced with sticks. In the Border tradition, dancers blacken their faces or put on a mask. They wear a tunic and some prefer to wear a rag coat. Their coats have rags sewn to them because the poor farm labourers usually only owned one coat and could be easily recognised without the rags. Border dancers are most often accompanied by a band, usually including a drum.   

WELSH BORDER TANZ   
In den Grafschaften Hereford, Worcestershire & Shropshire, gelegen an der Grenze zu Wales (Welsh Border Counties genannt), entwickelte sich ihr eigener Tanzstil, der einfacher ist als der Stil der South Midlands. Er unterscheidet sich durch kraftvollere Schritte, kräftiges Schlagen mit dem Stock und lautes Rufen. Die Tracht umfasst häufig einen rag coat (ein Mantel, auf den kleine Stoffstücke, tatters genannt, aufgenäht sind) und manchmal einen formellen Frack. Wie auch beim Molly-Tanz schwärzen die Tänzer ihre Gesichter. Einige der modernen Teams gehen noch weiter und tragen Masken. Die Musik wurde ursprünglich auf einer Konzertina oder einem Melodeon (Wiener Akkordeon) gespielt, begleitet von einem Tamburin. Heute werden die Tänze eher von einer Morris Big Band begleitet, bestehend aus Melodeons, Konzertinas, Geigen, Blech- und Schlaginstrumenten.
   
VELSO PASIENIO ŠOKIAI (WELSH BORDER TANZ)   
Tose grafystėse, kurios ribojasi su Velsu (Hereford, Worcestershire) 
susiformavo savas ir paprastesnis šokio stilius nei pietinėje centrinės Anglijos dalyje. Jis skiriasi tvirtesniais žingsniukais, stipriais lazdų smūgiais ir garsiais šūksniais. Rūbai yra dviejų tipų: arba oficialus frakas, arba (dažniausiai) apsiaustas, ant kurio prisiuvinėtos skiautės ("rag coat"). Šokėjai dažnai nusidažo veidus juodai (kaip ir šokant "Molly"), o kai kurie eina dar toliau ir užsideda kaukes. Šokėjai yra lydimi gausaus muzikantų būrio.

   
  
MOLLY
  
Molly - šokiai: svarbu - juodi veidai! * 
Molly dances: Blackened faces - it's important!

WINCHESTER: "MAYFEST 2017" 
Molly - šokiai: svarbu - kaustyti auliniai! * 
Molly dances: boots with brass nails!

MOLLY DANCES   
Molly Dancing is from Ost Anglia (Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire). 
Traditionally danced on Plough Monday, they were Feast dances, that were danced to collect money during harsh winters. This dance is connected with the rural tradition, and usually you see rural clothing too. Almost always, there are worn boots with brass nails. Some dancers blackened their faces. In England, people usually blackened their faces, when they did something, what was forbidden (smuggling, Morris dancing etc.). Nobody wanted to be recognised!   

MOLLY-TÄNZE   
Molly-Tänze, die in Ost Anglia (Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire)
entstanden waren, wurden gewöhnlich im Januar zum sogenannten Plough-Monday 
ausgeführt, der mit den bäuerlichen Traditionen verbunden war. Die Figuren der Molly-Tänze basieren auf örtlichen Volkstänzen sowie die Tracht - weitgehend auf bäuerlicher Arbeitskleidung und Nagelstiefel. Manche Tänzer schwärzen oder maskieren ihre Gesichter, was in England ein durchaus bekanntes Phänomen von Männern ist, die vorhaben etwas Verbotenes zu tun (z. B., Schmuggelei, aber auch Morris-Tänze). Niemand will ja nicht erkannt werden!
   
MOLLY-ŠOKIAI   
Molly-šokiai gimė Rytų Anglijoje (Norfolk, Suffolk, Cambridgeshire) ir buvo šokami per taip vadinamą Plūgo pirmadienį (Plough-Monday), kurį valstiečiai švęsdavo sausį. Šokio figūros siejasi su vietinėmis liaudies šokių tradicijomis. Rengiamasi gana individualiai, bet esmė - valstietiški darbiniai rūbai ir pakaustyti auliniai batai. Kai kurie šokėjai nusijuodina veidus arba užsideda kaukes. Toks veido maskavimas buvo paplitę tarp vyrų, kurie užsiiminėjo draudžiama veikla (kontrabanda, Morris' o šokiai etc.). Niekas nenorėjo būti atpažintas!!!

5 
LONGSWORD

Šokis su spagomis *A Longsword dance

LONGSWORD DANCES   
Longsword dancing from Yorkshire and south Durham, danced with long, 
rigid metal or wooden swords for, usually, 6 or 8 dancers.  

LONGSWORD - TANZ   
Dieser Tanz ist auch in Europa gut dokumentiert. Der Longsword-Tanz, 
manchmal auch hilt-and-point genannt, stammt aus Yorkshire. Er wird von 6 und 8 im Kreis stehender Tänzern aufgeführt, die durch Schwerter miteinander verbunden sind. Jedes Schwert ist etwa 1 m lang und besteht im Allgemeinen aus Stahl. Er hat weder eine Spitze noch eine Scheide und ist an einem Ende mit einem Holzgriff versehen. Die Tänzer vollführen eine Reihe von Figuren, bei denen sie über oder unter den Schwertern durchmarschieren. Zum Schluss wird die Formation eines star- oder lock - eine sternenartige Verflechtung der Schwerter zur Schau gestellt wird. 
Sie ist zudem das Emblem der English Folk Dance and Song Society.
   
ŠOKIS SU ŠPAGOMIS (LONGSWORD DANCE)   
Šis šokis, žinomas ir Europoje, yra kilęs iš grafystės Yorkshire. 
Šokama po 6 ar 8 sustojus ratu ir naudojant metalines maždaug 1 m špagas, kurios tai 
pakeliamos, tai nuleidžiamos ir kurios šokio pabaigoje suformuoja žvaigždę arba ornamentą, kuris yra ir Anglijos liaudies šokių ir dainų draugijos emblema.   


  
RAPPER  

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"  
"Sweet Rapper": Šokis su rapyromis * Rapper Sword Dance
  
"MAYFEST 2017": Šokis su rapyromis * Rapper Sword Dance


RAPPER SWORD DANCES  
Rapper is from the north-east, from Northumberland and Co. Durham. It is danced 
with short flexible sprung steel swords, usually for five dancers.   

RAPPER-TANZ   
In Durham und Northumberland entwickelte sich eigene Version des Schwerttanzes,  
und zwar der Rapper-Tanz. Bei diesen Tänzen ist das flache Schwert etwa aus 60 cm lang aus flexiblen Stahl oder Federstahl gefertigt. An einem Ende ist ein rotierendes und am anderen Ende ein fester Griff befestigt. Das Schwert kann zu einem geschlossenen Kreis gebogen werden, und einige Figuren erfordern tatsächlich diesen Grad an Flexibilität. Für den Tanz werden 5 Tänzer benötigt, die oft durch zusätzliche Charaktere Tommy and Betty ergänzt werden. Die Tracht muss so frei sein, dass man sich mit dem erforderlichen Tempo und Geschick bewegen kann. Normalerweise sind es Schuhe mit harten Sohlen, hoggers (offene Kniebundhosen, 
die früher von Minearbeitern getragen wurden) und ein weißes Hemd. Dieser Tanz ist der schnellste aller Morris-Tänze. Er erfordert den wenigsten Platz (wird oft in Pubs getanzt!) und die größte körperliche Bewegung, da einige Tänze einen Salto rückwärts verlangen.   

ŠOKIS SU RAPYROMIS (RAPPER SWORD DANCES)   
Šiaurės Rytų Anglijoje, Durham'e ir Northumberland'e susiformavo savitas 
šokio su špagomis variantas - šokis su rapyromis (apie 60 cm ilgio metalinė špaga, kuri gali būti išlenkiama ratu taip, kad vienas jos galas susisiekia su kitu galu. Paprastai šoka 5 šokėjai, kuriuos kartais papildo personažai, vadinami Tommy ir Betty. Rūbai turi netrukdyti šokiui - paprastai tai yra batai kietais padais, kelnės iki kelių ("hoggers") ir balti marškiniai. Tai - greičiausias moreškos šokis, kuriam reikia mažiausiai vietos (todėl dažnai šokamas pabuose) ir lanksčiausio kūno, 
nes kai kada atliekamas ir salto atgal.    



IV
THE TRADITIONS, CONNECTED WITH MORRIS DANCING  
 DIE TRADITIONEN, VERBUNDEN MIT MORRIS-TANZ   
TRADICIJOS, SUSIJUSIOS SU MOREŠKA 

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"   
Velso pasienio šokių grupė * Welsh Border Dance
 
 Are you aware 
of Morris types after such a long explanation? 
When not, don't worry and enjoy please the colourful world of the Morris dances in the pictures. But if you want to know more, you could read about the traditions, connected with Morris dances, too.  

Wurde etwas klarer 
noch so einer langen Erklärung? 
Wenn nicht, vergesst es und genießt einfach die bunte Welt der Morris-Tänzer in den Fotos! 
Wenn aber die Erzählung zu kurz war, dann gibt es weiter etwas Information, die mit den Traditionen der Morris-Tänze verbunden sind.  

Ar pasidarė aiškiau 
po ilgo aiškinimo? 
Jei ne, tai nesukite sau galvos, o tiesiog dar kartą pasinerkite į Moreškos šokių pasaulį fotografijose. O jeigu pasakojimo buvo per mažai, tai dar šiek tiek informacijos, kuri susijusi su Moreškos šokių tradicijomis. 


1

 WINCHESTER: 'MAYFEST 2017' 
Gegužiniai festivalio atributai * 
Decorations of May Festival

MORRIS CALENDAR
Traditionally morris dancing took place during set periods in the calendar: 
in the South Midlands, this was during early summer around Whitsuntide. Performances of North West morris took place during the Annual Rushbearing (in summer), and for longsword and rapper sword dances, the traditional time was during the Christmas and New Year period. Of course, it was possible for sides to perform outside these times: especially if encouragement, in the form of payment (or beer!), was forthcoming. The working men tryed to earn some extra money.
   
DER MORRIS-KALENDER  
Traditionsgemäß wurden Morris-Tänze zu bestimmten Zeiten im Jahr aufgeführt: in den South Midlands zu Beginn des Sommers um Pfingsten herum, im Nordwesten beim Annual Rushbearing (im Sommer), die Longsword- und Rapper-Tänze für gewöhnlich über Weihnachten und Neujahr. Natürlich konnten die Teams ihre Tänze auch zu anderen Zeiten aufführen und taten das vor allem, wenn sie durch irgendeine Form der Bezahlung (oder Bier) dazu ermuntert werden. Arbeitende Tänzer hatten nichts dagegen, ein wenig zusätzliches Geld zu verdienen.
  
MOREŠKOS KALENDORIUS   
Tradiciškai Moreška šokama tam tikru metų laiku. Pietinėje centrinės Anglijos dalyje -  
tai vasaros pradžia ir Sekmines, Šiaurės vakaruose - vasarą, o špagų ir rapyrų šokiai Rytų Aglijoje - apie Kalėdas ir Naujuosius. Šokėjai, be abejo, šokdavo ir kitais metų laikais, ypač jei jiems už tai buvo atlyginama pinigais (ar alumi). Jei tik pasitaikydavo proga, jie mielai užsidirbdavo papildomai.


2

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"  
Muzikos instrumentai * Musical instruments

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"   
Muzikos instrumentai * Musical instruments

MUSIC   
Music was traditionally provided by either a pipe and tabor or a fiddle. 
Today, are used the other instruments too, and the most common instrument is the melodeon. Cotswold and sword dancers are most often accompanied by a single player, but Northwest and Border sides often have a band, usually including a drum.  

MUSIK  
Die Musik wurde ursprünglich auf Pipe und Tabor (Einhandflöte und Trommel) 
oder Fiddle gespielt. Heute sind auch andere Instrumente üblich, am häufigsten das Melodeon. Cotswold- und Schwert-Tänzer wurden meist von einem einzelnen Musiker begleitet, Northwest- und Border-Sides oft von einer Gruppe von Musikern.  

MUZIKA   
Ankščiau šokėjams akompanuodavo muzikantai su dūdelėmis ir būgneliu 
arba styginiu instrumentu. Šiandien naudojami ir kiti instrumentai, ypač populiarus melodeonas. Cotswold'o šokiams ir šokiams su špagomis dažniausiai akompanuodavo vienas muzikantas, o Š. Vakarų Anglijos bei Anglijos-Velso paribio moreškoms grodavo grupė muzikantų.  



3

WINCHESTER: "MAYFEST 2017"
Arkliukas ilsisi... * A Hobbyhorse has a break...  
 
FOOLS AND BEASTS  
 The Fool is an integral part of any side performing dances from the South Midlands. The Fool provides a link between the dancers and the audience: he will entertain and provoke. There is no specific costume for a Fool; each dresses as he wishes. 
Alongside the Fool, there may be a mythical Beast! Traditionally, this would have been a Hobbyhorse, but now it is just as likely to be a Dragon or a Unicorn. The morris Beasts are friendly and just love do, what Beasts do best: to test the audience, to ride bicycles, to drink beer. Of course, they like money too!   

NARREN UND TIERE   
Der Narr ist ein nicht wegzudenkender Bestandteil eines jeden Teams, 
das Tänze aus den South Midlands aufführt. Er schafft eine Verbindung zwischen den Tänzern und dem Publikum: er unterhält und provoziert. Der Narr trägt keine spezielle Tracht - jeder kleidet sich, wie er will. 
Außer dem Narren trifft man hin und wieder auch auf ein mythisches und mysteriöses Tier. 
Früher war es ein Steckenpferd, heute kann es ein Drache oder ein Einhorn sein. Alle Morris-Tiere sind zahm und gern tun, was Tiere am besten können - Zuschauer necken, in der Sonne liegen, Bier trinken... Besonders mögen sie aber Geld! 

JUOKDARIAI IR GYVŪNAI   
Juokdarį dažniausiai turi Moreškos grupės iš Vidurio Anglijos pietinės dalies. 
Jis kuria ryšį tarp šokėjų ir publikos, linksmina ir provokuoja. 
Moreškos grupes gali lydėti ir mistinis gyvūnas. Ankščiau tai būdavo arkliukas, 
o dabar gali būti ir drakonas ar vienaragis. Visi Moreškos gyvūnai yra romūs, mėgsta paerzinti žiūrovus, o taip pat gulėti saulėje ar atsigerti alaus... Ir jie labai labai mėgsta pinigus!  





4

WINCHESTER "MAYFEST 2017" 
Fishbourne Mill Morris: 
Kas stebi šokėjus - mummeris ar mitinis gyvūnas?*
Who is looking at dancers - a mummer or a mythical beast?

MUMMING   
The English mummers play occasionally involves Morris dances, 
incorporated as part of the play or performed at the same event. Mummers plays are often performed in the streets near Christmas to celebrate the New Year and the coming springtime (usually between the end of October and Easter). In these plays are central themes of death and rebirth. Mummers will generally wear a disguise, which covered them from head to toe.  

MUMMING   
Mumming (Maskerade, Mumentanz) ist eine Bezeichnung für eine Vielzahl traditioneller schauspielerischer Darbietungen, die Morris Tänze inkorporieren und die zu bestimmten Zeiten, meistens zwischen Oktober und Ostern, inszeniert werden. Dazu braucht man keine Bühne, 
es wird in einem Pub, auf der Straße etc. gespielt. Die sogenannten Mummers tragen im Allgemeinen eine Verkleidung, die von Kopf bis Fuß bedeckt.   

MUMMING'AS   
Mumming'u vadinama eilė tradicinių vaidinimų, kurie įtraukia Moreškos šokėjus. 
Jie inscenizuojami tam tikrais metų laikais, dažniausiai nuo spalio mėnesio iki Velykų. Tam nereikia scenos, vaidinama pabe, gatvėje ir kt. Taip vadinami mummer'iai paprastai vilki aprangą, kuri juos uždengia nuo galvos iki kojų... 







WINCHESTER: "MAYFEST 2017": Mythago Morris

END 
 'May 2017' - so called the folk festival in Winchester. You didn't see here mummers play, 
but you could discover many theatrical performances, where were combined Morris dances, narration and music. The side 'Mythago Morris' was especially successful tying dances 
together with stories. 
Sometimes, Morris dancers may perform a locally collected play during the Christmas season, especially if they are dancing on Boxing or New Years Day. Often, it's a Hero-Combat play', and at first you see Father Christmas, who introduce then the other characters (St Georg, a Turkish Knight and a Valiant Soldier). 
Usually, the Father Christmas begins the play introducing himself as:   
'In comes I, Old Father Christmas,
Am I welcome or am I not! 
I hope Old Father Christmas will never be forgot.'   
It's hard to believe, that the old Father Christmas, as well as the old Morris traditions would 
be forgot ever, is it welcome or not.   

ENDE  
"Mai 2017" - so hieß das Folkfestival in Winchester, wo Morris-Tänzer dominieren. 
In diesem Maifest gab es keine Mumming-Spiele, aber schauspielerische Elemente, verbunden mit den Morris-Tänzen, sah man richtig oft, besonders beim Auftritt vom Team "Mythago Morris". Manchmal führen Morris-Tänzer zur Weihnachtszeit ein heimatliches Stück auf, 
vor allem, wenn sie am 2. Weihnachtstag oder Neujahrstag tanzen. Meistens handelt es sich dabei um ein "Heldendrama", bei dem sich zuerst der Weihnachtsmann vorstellt, der dann weitere Charaktere (Sant Georg, einen türkischen Ritter, einen tapferen Soldaten etc.) vorstellt. 
Der Weihnachtsmann fängt oft mit den folgenden Wörtern an:   
"Hier komme ich, der gute Weihnachtsmann, 
Bin ich willkommen oder nicht!   
Möge der gute Weihnachtsmann nie vergessen werden!"   
Kaum zu glauben, dass der Weihnachtsmann irgendwann in Vergessenheit geraten wird, 
gefällt er oder nicht. So wie die alten Morris-Traditionen, gefallen sie oder nicht!   

PABAIGA 
 "Gegužė 2017" - taip vadinosi folkloro festivalis Vinčesteryje, kur dominavo Moreškos šokėjai. Gegužinėje šventėje mumming'o pasirodymų nebuvo, bet vaidybos ir moreškos junginių buvo ne vienas, ypač grupės "Mythago Morris" pasirodymuose. Jie jungė pasakojimą, šokį, muziką, 
o kartais ir dainą. 
Kalėdoms Moreškos šokėjai kartas nuo karto paruošia specialų vaidinimą, ypač jei numatę pasirodyti antrąją Kalėdų dieną ar per Naujus Metus. Dažniausiai tai būna "Herojinė drama" pagal vietos realijas. Pirmasis prisistato Kalėdų Senis, kuris paskui pristato ir kitus personažus (Šv. Jurgį, turkų riterį, drąsųjį kareivį ir kt.). Kalėdų Senis dažnai kreipiasi į visus tokiais žodžiais:  
"Čia atvykstu aš, gerasis Kalėdų Senis, 
Kviestas ar nekviestas,  
Bet tikiuosi niekada nebūti užmirštas!"   
Vargu bau, ar Kalėdų Senis bus kada nors užmirštas, mėgiamas jis ar ne. 
Kaip turbūt ir liaudiškos Moreškos tradicijos, patinka jos ar ne!  


WINCHESTER, "MAYFEST 2017": OBJ Morris   




 
More about GB:  
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html   

Mehr über GB s.:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html   

Daugiau apie DB žr.:  
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html 




 nijo.life@gmail.com