2017 m. birželio 13 d., antradienis

GB: IMAGES *2* VAIZDELIAI: DB


WINCHESTER'IS (Hampšyras * Hampshire)
Miesto laikrodis *1713* Town Clock

GUILDFORD'AS (Surėjus*Surrey)
Miesto laikrodis *1683* Bracket Clock 

Great Britain 
is a modern country but it has been assiduous in preserving its traditions. There is important to balance the needs of the present with those of its past or to create its own system. That system is English time system. Interested? Read more - English texts are blue. 
P. S. It's well to remember that GB, there are England, Scotland and Wales! 

Großbritannien
 ist ein modernes Land, dass eifrig seine Traditionen pflegt. Man versucht aber die Balance zwischen den Bedürfnissen der Vergangenheit und der Gegenwart zu halten. Diesmal, was englische Zeit betrifft. Interessant? Deutsches Info in Rot. 
P. S. Nicht vergessen! 
GB - das sind England, Scotland und Wales! 

Didžioji Britanija - 
moderni šalis, kuri uoliai puoselėja savo tradicijas, stengdamasi jas suderinti su dabarties poreikiais. Šį kartą - apie anglišką laiką. Domina? Skaitykim toliau: liet. tekstai - juodomis raidėmis. 
P. S. Nepamiršti, kad DB - tai Anglija, Škotija ir Velsas! 



Saulės laikrodis ant FARNHAM'O pilies sienos (Surėjus) *
The Sundial of FARNHAM Castle (Surrey
)
 

Saulės laikrodis ant WINCHESTER'IO katedros *
The Sundial of WINCHESTER CATHEDRAL
 


ENGLISH TIME
 Each town in Britain once had its time. As before the railways and telegraphs came, there was no need for one exact time across the country, depending on how far west it was. Bristol was 12 minutes behind London, Oxford just 5 minutes. 
Only in Oxford* is there a remnant of the old system. Over the main entrance of the Cathedral of Oxford is the Tom Tower with the Bell of Great Tom that rings every day at 9.05 pm. It was 9.00 pm once because Oxford is 5 minutes behind Greenwich. Perhaps, Britain would continue to delight in its old time system or solar time but the expansion of transport and communication during the 19th century created a need for a unified time-keeping system. 
Britain is Britain, and it adopted its own standard time system for England, Scotland, and Wales. There is no 24-hour-system: 14:00 is 2 o'clock (p.m.) and 2.00 is 2 o'clock a.m. That's why you use a.m. (Latin: ante meridiem) and p.m. (post meridiem) in situations where it is necessary to point out that you want to say in the morning or in the evening. In other situations (or when it is clear that school starts in the morning and the concert in the evening) it is left out. 
In GB, 24-hour-system is used on TV, in timetables and in the situations, where 12-hour-system would be a problem.
Anyway, the English time system is practical. In the world, all the dials are numbered 1 through 12 indicating the hours in a 12-hour cycle... 
*http://nijolife.blogspot.lt/2016/08/oxford-2-oksfordas-2-oxford_20.html 


SOUTHAMPTON'AS (Hampšyras*Hampshire)

PORTSMOUTH'AS (Hampšyras*Hampshire) 

ENGLISCHE ZEIT
 In alten Zeiten hatte jede englische Stadt ihre eigene Zeit. Der Greenwich-Meridian spielte keine Rolle, solange es kein Telegraph und keine Eisenbahn gab. 
An das alte Zeitsystem erinnert man sich immer noch in Oxford.* Über dem Haupteingang der Kathedrale von Oxford ragt Thomas Turm mit der Thomas Glocke, die täglich um 21. 05 Uhr, d. h. um 9. 00 Uhr nach dem alten Zeitsystem, schlägt. Denn Oxford befindet 5 Minuten westlich vom Greenwich-Meridian. Wenn man könnte, würde man vermutlich in GB nach dem alten Zeitsystem leben oder noch besser - nach der Sonnenuhr. Leider, erlaubt es das moderne Leben nicht mehr. Trotzdem gibt es im Englischen kein 24-Stunden-System bei der Uhrzeit. 14.00 Uhr ist also 2 o'clock p.m. und 2.00 nachts ist 2 o'clock a.m. Man wählt für Vormittag a.m. (ante meridiem vom Lateinischen) und für Nachmittag p.m. (post meridiem). Die Angaben a.m. und p.m. werden nur angewendet, um Verwechslungen vorzubeugen. Meistens ist es ja klar, dass man um 8 Uhr vormittags frühstückt und dass um 8 Uhr abends zu Abend isst. 
Doch dort, wo es problematisch wäre, gilt in GB auch das 24-Stunden-System (bei Fernsehsendungen, Fahrplänen, beim Militär etc.). 
Eigentlich ist das englische Stunden-System ziemlich praktisch! Jedes Zifferblatt ist ja mit der 12-Stunden-Gradierung... 
*http://nijolife.blogspot.lt/2016/08/oxford-2-oksfordas-2-oxford_20.html 


LINDFORD'AS (Hampšyras * Hampshire)

ALTON'AS (Hampšyras * Hampshire) 

PETERSFIELD'AS (Hampšyras * Hampshire) 

ANGLIŠKAS LAIKAS
 Kadaise kiekvienas Anglijos miestas turėjo savo laiką. Grinvičas nevaidino jokio vaidmens, kol neatsirado telegrafas ir geležinkelis.
Senoji laiko sistema iki šiol prisimenama Oksforde.*
Virš pagrindinio Oksfordo katedros įėjimo yra Tomo bokštas su Didžiojo Tomo varpu, kuris kiekvieną vakarą suskamba 9.05 val. Senaisiais laikais tuo metu buvo 9.00 val., nes Oksfordas yra 5 minutės į vakarus nuo Grinvičo.
Jei galėtų, anglai turbūt ir gyventų pagal senąją laiko sistemą ar net pagal saulės laikrodį, bet modernus gyvenimas verčia keistis. Bet laiką jie vis tiek skaičiuoja savaip.
Angliška para turi ne 24 valandas, o dvi dalis po 12 valandų. Laikui iki pietų pridedama a.m. (ante meridiem / iš lotynų k.), o po pietų vartojama p.m. (post meridiem). Taigi, 14.00 val. bus "2 o'clock p.m., o 2.00 val. nakties - "2 o'clock a.m." Nuorodos a.m. ir p.m. vartojamos tik tuomet, kai gali kilti nesklandumų. Juk aišku, kad pusyčiaujama 8 val. ryte, o vakarieniaujama - 8 val. vakare. 24 valandų para galioja televizijai, traukinių ir autobusų tvarkaraščiams ir kitur, kur angliškasis paros skaičiavimas įneštų painiavos.
Iš kitos pusės, tai gana praktiška! Juk visi pasaulio laikrodžiai turi tik 12 padalų...
http://nijolife.blogspot.lt/2016/08/oxford-2-oksfordas-2-oxford_20.html 


BISHOP'S WALTHAM  (Hampšyras * Hampshire)

BISHOP'S WALTHAM  (Hampšyras * Hampshire)

FARNHAM'AS (Surėjus * Surrey)

Do you know 
that 'TIME' is the most using noun of English language? 

Habt ihr gewusst, 
dass das am häufigsten eingesetzte Substantiv im Engischen 'TIME' (Zeit) ist? 

Ar žinojote, 
kad anglų kalboje dažniausiai vartojamas daiktavardis yra 'TIME' (laikas)? 




READING'AS (Berkšyras*Berkshire)


More about GB:  
 http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html  

 Mehr über GB s.:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html   

Daugiau apie DB žr.:   
http://nijolife.blogspot.com/2018/06/britisch-sites-britiski-saitai.html



HEADLEY (Hampšyras * Hampshire)


ALDERSHOT'AS (Hampšyras*Hampshire)





 
ijo.life@gmail.com

 





Komentarų nėra:

Rašyti komentarą